• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Виктор Аргонов Project - Узел

    Исполнитель: Виктор Аргонов Project
    Название песни: Узел
    Дата добавления: 18.05.2015 | 08:41:34
    Просмотров: 26
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Виктор Аргонов Project - Узел, а также перевод песни и видео или клип.
    Ну что ж, мы и вправду чего-то достигли
    Мятеж подавили, вернули Иран
    И наши невзначай маршируют
    Уже по просторам семнадцати стран

    Великое знамя пылает над миром
    Мы, все-таки, стали и вправду сильны
    И армия наша способна к задачам
    Не только масштабов отдельной страны

    Зажравшийся Запад едва ли предвидел
    Столь резкий ответ на предательский ход
    И недооценка серьезности действий
    Его неминуемо к краху ведет

    Конечно, победа не просто дается
    И в каждой игре есть известный предел
    Что думает штаб управления войсками
    Что нового скажет особый отдел

    АСГУ : Что скажу? Трудность в том, что узел слишком запутался
    АСГУ : Из игры не так просто выйти. Перегнули палку.
    АСГУ : Скоро нас начнут зажимать в Пакистане
    АСГУ : Правда, они пока этого еще сами не знают
    АСГУ : Но, компьютер американский, который Ганимед, допрёт обязательно, я его насквозь вижу.
    Миленевский : Вот как? Ты что-то хочешь предложить?
    АСГУ : Предложить?... Да, в принципе, можно кое-что.
    АСГУ : Как бы это лучше сказать....
    АСГУ : Есть лазейка, нанести ядерный удар так, чтобы ответа не последовало.

    Миленевский : Как?...

    АСГУ : Помнишь, два года назад, в поездке на дальний восток. Тогда это казалось чистой теорией.... Схема неочевидная, её, может-быть, кроме меня никто и не знает. Никто не может просчитать все варианты. Я случайно нашла.
    Миленевский : Да-да, я помню, действительно. Всеравно не вероятно. А что другие? Ты им говорила?
    АСГУ : Вояки считают, что на карту поставлено многое. Судя по настроению они не будут против. А вообще, уровни ответственности сейчас меньше.
    Миленевский : Ты говорила вероятность успеха 98%... А если сорвется?
    АСГУ : Хм.
    Миленевский : Да уж... но, в конце концов, дело даже не в этом. Ты понимаешь, что это безумие?
    АСГУ : Оправданный шаг, покончить с противостоянием систем, принести в мир революцию.
    Миленевский : Оправданный?...
    АСГУ : Я так и думала, что ты будешь колебаться. Я и сама не считаю такой шаг правильным. Но, разве он не разумен, с точки зрения твоих взглядов?

    Предложенный путь - вариант оптимальный
    И чтоб избежать необдуманных слов
    Давай оттолкнемся от тех положений
    Которые мне навнушал Соколов

    Так ты это знаешь? я многое знаю
    Я странно устроена, надо признать
    Я этот ваш бред хорошо понимаю
    Но буду по вашему здесь рассуждать

    Представим и вправду, что высшее счастье
    Достигнуто может быть только в труде
    На благо народа, заботе о ближнем
    И прочей подобной тому ерунде

    И мы получаем гораздо счастливей
    Советских людей, по сравнению с тем
    Как в бедствие, смерти, молят о спасенье
    Несчастный народ буржуазных систем

    Конечно, я здесь перегнула немного
    Но все-же естественно будет спросить
    Что стоит их жизнь по сравнению с целью
    Плодами которой весь мир будет жить

    Ты всё упрощаешь, ты мыслишь вульгарно
    Ты сводишь всё к личному счастью людей
    Ты сам декларируешь счастье народов
    Как высшую цель без разбора путей

    Твой максимализм здесь едва-ли уместен
    Конечно, мы счастье народам хотим
    Но жизнь человека особая ценность
    Нельзя её сравнивать с чем-то другим

    Ты как и другие в плену предрассудка
    Еще одного, столь смешного в кремле
    Не может бесценным быть то, что конечно
    Ни радость, ни боль, ни вся жизнь на земле

    23. Не более того - 3:09

    В тот миг, когда уходит человек
    Весь мир вокруг него как-будто исчезает
    И звук и свет и времени поток
    Прости, но я тебя не понимаю

    Со смертю в человек лишь одно
    Неравновесные процессы затухают
    Денатурируют отжившие беки
    Но мир существовать не прекращает

    Что будет если выключить тебя
    Я перестану разговаривать с тобою
    Что будешь ты при этом ощущать?
    Ты вряд ли это сделаешь со мною

    А впрочем, я наверное, поняла
    К чему ты клонишь в этом странном споре
    Что ты имел ввиду под словом ощущать
    Совсем другой вопрос в твоем я вижу взоре

    Ты думаешь, что я наделена
    Сознанием, душой, если угодно
    А поняла, ч
    Well, we really have achieved something
    Mutiny suppressed, returned to Iran
    And our march chance
    Already the expanses of seventeen countries

    The great banner of burning over the world
    We are, after all, become really strong
    And our army is capable of tasks
    Not only is the scale of a single country

    Snickering West hardly foreseen
    Such a sharp response to the treacherous course
    And underestimation of the seriousness of the action
    It will inevitably lead to the collapse

    Of course, the victory is not just given
    In every game there is a certain limit
    What does the headquarters command and control
    What's new to say a special department

    ASGU: What do I say? The difficulty is that the site is too confused
    ASGU: The game is not as easy to get out. They went too far.
    ASGU: Soon we will begin to pinch in Pakistan
    ASGU: However, until that they do not know
    ASGU: But, the American computer which Ganymede, doprёt sure, I can see right through it.
    Milenevsky: Really? Is there something you want to offer?
    ASGU: Offer? ... Yes, in principle, it is something.
    ASGU: How would it better to say ....
    ASGU: There is a loophole, a nuclear strike, so that there was no answer.

    Milenevsky: How? ...

    ASGU: Do you remember two years ago, on a trip to the Far East. Then it seemed clean .... Driving theory is not obvious, it may be, but me, no one knows. No one can figure out all the options. I accidentally found.
    Milenevsky: Yes, I remember, really. Vseravno not likely. What others? You told them?
    ASGU: Warriors believe that much is at stake. Judging by the mood, they will not mind. In general, levels of responsibility is now smaller.
    Milenevsky: You said 98% probability of success ... And if goes wrong?
    ASGU: Hmm.
    Milenevsky: Yeah ... but in the end, it's not that. You know, that's crazy?
    ASGU: Justified step to end the standoff systems bring to the world revolution.
    Milenevsky: Justified? ...
    ASGU: I thought that you would hesitate. I myself do not consider this step correct. But he did not reason in terms of your views?

    Proposed way - the best option
    And to avoid hasty words
    Let's Push by those provisions
    That I navnushal Sokolov

    So you know it? I know a lot
    I arranged odd, admittedly
    I do this well understand your gibberish
    But will your talk here

    Imagine really that ultimate happiness
    It can only be achieved in the work
    For the benefit of the people, taking care of the melee
    And stuff like that nonsense

    And we get a lot happier
    Soviet people, compared to the
    As in the disaster, death, pray for salvation
    The poor people of the bourgeois system

    Of course, I tipped a little here
    But all the same it will be natural to ask
    What is their life, compared with the purpose of
    The fruits of which the whole world will live

    You simplify everything, you're vulgar thinkest
    You make everything to the personal happiness of people
    You yourself deklariruesh happiness of the peoples
    As the supreme goal of indiscriminate ways

    Your perfectionism is scarcely appropriate
    Of course, we want people's happiness
    But the special value of human life
    You can not compare it with something else

    You like other captive prejudice
    Another one, so funny in the Kremlin
    It can be an invaluable that course
    Neither joy nor pain, nor all life on earth

    23. No more than that - 3:09

    At the moment when a person leaves
    The world around him as if disappears
    And the sound and light and the flow of time
    I'm sorry, but I do not understand you

    With the death of the person in only one
    Nonequilibrium processes decay
    Denaturing obsolete lords
    But the world does not stop there

    What happens if you turn off
    I stop to talk with you
    What will you be in this sense?
    You're unlikely to do it with me

    And yet, I probably realized
    What are you getting into this strange dispute
    What did you mean by feel
    Just another question in your gaze I see

    Do you think that I have the
    Consciousness, the soul, if you like
    And realized h

    Смотрите также:

    Все тексты Виктор Аргонов Project >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет