ЦВЕТОК (Из Ратисбонна)
Слова Алексея Плещеева
Весело цветики в поле пестреют, Их по ночам освежает роса, Днем их лучи благодатные греют, Ласково смотрят на них небеса.
С бабочкой пестрой, с гудящей пчелою, С ветром им любо вести разговор. Весело цветикам в поле весною, Мил им родимого поля простор!
Вот они видят: в окне, за решеткой, Тихо качается бледный цветок... Солнце не зная, печальный и кроткий, Вырос он в мрачных стенах одинок.
Цветикам жаль его, бедного, стало, Хором они к себе брата зовут: "Солнце тебя никогда не ласкало. Брось эти стены, зачахнешь ты тут!"
"Нет! - отвечал он, - хоть весело в поле, - И наряжает вас ярко весна, Но не завидую вашей я доле И не покину сырого окна.
Пышно цветите! Своей красотою Радуйте, братья, счастливых людей. Я буду цвесть для того, кто судьбою Солнца лишен и полей.
Я буду цвесть для того, кто страдает. Узника я утешаю один. Пусть он, взглянув на меня, вспоминает Зелень родимых долин!" FLOWER (From Ratisbonna)
Words Alexey Plenechev
Fun flowers in the field are motley, They are refreshing to Rosa at night, Happy their rays of grace, warm Laskovo look at them heaven.
With butterfly motley, with buzzing beeho, With the wind of them anyone to talk. Fun flowers in the field in the field, MILLE THE GOOD FIRST FIELD SCACK!
Here they see: in the window, behind bars, Quietly swinging a pale flower ... The sun is not knowing, sad and meek, It grown in the gloomy walls of alone.
Flyclasses sorry him, poor, became Chorus, they are brother's name: "The sun never caressed you. Throw these walls, you will find here! "
"No! - he answered, - at least fun in the field, - And dresses you brightly spring, But I do not envy your share And not abandoned the raw window.
Flush flowers! His beauty Rejoice, brothers, happy people. I will flowe for the one who is a judge Sun devoid and fields.
I will flowe for someone who suffers. Prisoner I console one. Let him, looking at me, remembers Greens of barebirth valleys! " | |