• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни В лунном сиянии... Au clair de la lune... - Колыбельная. Франция.

    Исполнитель: В лунном сиянии... Au clair de la lune...
    Название песни: Колыбельная. Франция.
    Дата добавления: 11.06.2015 | 20:49:23
    Просмотров: 27
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни В лунном сиянии... Au clair de la lune... - Колыбельная. Франция., а также перевод песни и видео или клип.
    Au clair de la lune
    Mon ami Pierrot
    Prête-moi ta plume
    Pour écrire un mot
    Ma chandelle est morte
    Je n'ai plus de feu
    Ouvre-moi ta porte
    Pour l'amour de Dieu

    Pierrot répondit:
    Je n'ai pas de plume
    Je suis dans mon lit
    Va chez la voisine
    Je crois qu'elle y est
    Car dans sa cuisine
    On bat le briquet

    Au clair de la lune
    L'aimable Lubin
    Frappe chez la brune
    Qui répond soudain
    Qui frapp' de la sorte
    Il dit à son tour
    Ouvrez votre porte
    Au dieu de l'amour

    Au clair de la lune
    On n'y voit qu'un peu
    On chercha la plume
    On chercha du feu
    En cherchant d' la sorte
    Je n' sais c' qu'on trouva
    Mais je sais qu' la porte
    Sur eux se ferma.

    При свете Луны,
    Пьеро, друг мой,
    Одолжи мне своё перо,
    Чтобы кое-что написать.
    Моя свеча погибла,
    У меня больше нет огня.
    Ради Бога,
    Открой мне дверь.

    При свете Луны
    Пьеро ответил:
    «У меня нет пера,
    Ведь я уже лежу в постели.
    Пойди к соседке,
    Думаю, что она дома,
    Так как в её кухне
    Зажигают огонёк».

    На своих перинах
    Пьеро засыпает.
    Он грезит о Луне,
    Сердце его бьется очень сильно.
    И, потому, что она всегда так добра
    К невинному ребёнку,
    Луна дарит ему
    Свой серебряный месяц.

    Автор перевода — Наталья Василёнок
    Au Clair De La Lune
    Mon Ami Пьеро
    Пре-Moi та шлейф
    Налейте écrire ип словцо
    Ма Chandelle EST Морт
    Je n'ai плюс-де-фе
    Ouvre-Moi та порте
    Pour l'Amour де Дье

    Пьеро répondit:
    Je n'ai па-де-шлейф
    Je суис Dans Пн освещенный
    Вирджиния Chez ла Voisine
    Je crois qu'elle у EST
    Автомобиль данс са кухни
    На битой ле брикетов

    Au Clair De La Lune
    L'Эмабль Любин
    Фраппе Chez ла Брюн
    Квай répond soudain
    Квай frapp "де-ла-Sorte
    Ил дит сын тура
    Ouvrez Напишите, порте
    Au Дье-де-L'Amour

    Au Clair De La Lune
    На n'y войт qu'un PEU
    На chercha ла шлейф
    На chercha дю фе
    Собственная cherchant д 'ла Sorte
    Je н саис с 'qu'on trouva
    Маис JE саис Ку "La Porte
    Сур Eux себе ферма.

    При свете Луны,
    Пьеро, друг мой,
    Одолжи мне своё перо,
    Чтобы кое-что написать.
    Моя свеча погибла,
    У меня больше нет огня.
    Ради Бога,
    Открой мне дверь.

    При свете Луны
    Пьеро ответил:
    «У меня нет пера,
    Ведь я уже лежу в постели.
    Пойди к соседке,
    Думаю, что она дома,
    Так как в её кухне
    Зажигают огонёк ».

    На своих перинах
    Пьеро засыпает.
    Он грезит о Луне,
    Сердце его бьется очень сильно.
    И, потому, что она всегда так добра
    К невинному ребёнку,
    Луна дарит ему
    Свой серебряный месяц.

    Автор перевода - Наталья Василёнок
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет