• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bernard Lavilliers - If

    Исполнитель: Bernard Lavilliers
    Название песни: If
    Дата добавления: 25.04.2020 | 10:32:02
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Bernard Lavilliers - If, а также перевод песни и видео или клип.
    Traduction du poème de Rudyard Kipling par Paul Éluard, musique: Bernard Lavilliers, 1988

    Si tu veux voir détruit l'ouvrage de ta vie
    Et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir
    Ou perdre d'un seul coup le gain de cent parties
    Sans un geste et sans un soupir

    Si tu peux être amant sans être fou d'amour
    Si tu peux être fort sans cesser d'être tendre
    Et, te sentant hais, sans haïr à ton tour
    Pourtant lutter et te défendre

    Si tu peux supporter d'entendre tes paroles
    Travesties par des gueux pour qu'existent des sots
    Et d'entendre mentir sur toi leurs bouches folles
    Sans mentir toi-même d'un mot

    Si tu peux rester digne en étant populaire
    Si tu peux rester peuple en conseillant les rois
    Et si tu peux aimer tous tes amis en frère
    Sans qu'aucun d'eux soit tout pour toi

    Si tu sais méditer, observer et connaître
    Sans jamais devenir sceptique ou destructeur
    Rêver, mais sans laisser ton rêve être ton maître
    Penser sans n'être qu'un penseur

    Si tu peux être dur sans jamais être en rage
    Si tu peux être brave et jamais imprudent
    Si tu sais être bon, si tu sais être sage
    Sans être moral ni pédant

    Si tu peux rencontrer triomphe après défaite
    Et recevoir ces deux menteurs d'un même front
    Si tu peux conserver ton courage et ta tête
    Quand tous les autres les perdront

    Alors les Rois, les Dieux, la Chance et la Victoire
    Seront à tout jamais tes esclaves soumis
    Et, ce qui vaut mieux que les Rois et la Gloire
    Tu seras un homme, mon fils
    Перевод поэмы Редьярда Киплинга Поля Элюара, музыка: Бернар Лавилье, 1988

    Если вы хотите увидеть разрушенную работу вашей жизни
    И не говоря ни слова, вы перестроили
    Или проиграть выигрыш сотни игр одновременно
    Без жеста и без вздоха

    Если вы можете быть любовником, не злись от любви
    Если ты можешь быть сильным, не переставая быть нежным
    И, чувствуя ненависть, не ненавидя в свою очередь
    И все же сражайтесь и защищайтесь

    Если вы можете нести, чтобы услышать ваши слова
    Подлости нищих, так что дураки существуют
    И услышать их безумные рты, лежащие на тебе
    Не обманывая себя

    Если вы можете оставаться достойным, будучи популярным
    Если вы можете остаться людьми, советуя королям
    И если вы можете любить всех своих друзей как брат
    Без какого-либо из них все для вас

    Если вы можете медитировать, наблюдать и знать
    Не становясь скептиком или разрушительным
    Мечтай, но не позволяй своей мечте быть твоим хозяином
    Мыслить не просто мыслителем

    Если вы можете быть жестким, даже не злиться
    Если вы можете быть смелым и безрассудным
    Если вы можете быть хорошим, если вы можете быть хорошим
    Не будучи моральным или педантичным

    Если вы можете встретить триумф после поражения
    И получить этих двух лжецов на одном фронте
    Если вы можете сохранить мужество и голову
    Когда все остальные потеряют их

    Итак, короли, боги, удача и победа
    Навсегда будут вашими покорными рабами
    И, что лучше, чем Короли и Слава
    Ты будешь мужчиной, сын мой

    Смотрите также:

    Все тексты Bernard Lavilliers >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет