• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Arthur Conan Doyle - Valley Of Fear

    Исполнитель: Arthur Conan Doyle
    Название песни: Valley Of Fear
    Дата добавления: 19.08.2020 | 05:58:11
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Arthur Conan Doyle - Valley Of Fear, а также перевод песни и видео или клип.
    The Valley Of Fear by Sir Arthur Conan Doyle

    PART 1

    The Tragedy of Birlstone

    Chapter 1

    The Warning

    "I am inclined to think -- " said I.

    "I should do so," Sherlock Holmes remarked impatiently.

    I believe that I am one of the most long-suffering of mortals; but I'll admit that I was annoyed at the sardonic interruption.

    "Really, Holmes," said I severely, "you are a little trying at times."

    He was too much absorbed with his own thoughts to give any immediate answer to my remonstrance. He leaned upon his hand, with his untasted breakfast before him, and he stared at the slip of paper which he had just drawn from its envelope. Then he took the envelope itself, held it up to the light, and very carefully studied both the exterior and the flap.

    "It is Porlock's writing," said he thoughtfully. "I can hardly doubt that it is Porlock's writing, though I have seen it only twice before. The Greek e with the peculiar top flourish is distinctive. But if it is Porlock, then it must be something of the very first importance."

    He was speaking to himself rather than to me; but my vexation disappeared in the interest which the words awakened.

    "Who then is Porlock?" I asked.

    "Porlock, Watson, is a nom-de-plume, a mere identification mark; but behind it lies a shifty and evasive personality. In a former letter he frankly informed me that the name was not his own, and defied me ever to trace him among the teeming millions of this great city. Porlock is important, not for himself, but for the great man with whom he is in touch. Picture to yourself the pilot fish with the shark, the jackal with the lion -- anything that is insignificant in companionship with what is formidable: not only formidable, Watson, but sinister -- in the highest degree sinister. That is where he comes within my purview. You have heard me speak of Professor Moriarty?"

    "The famous scientific criminal, as famous among crooks as --"

    "My blushes, Watson!" Holmes murmured in a deprecating voice.

    "I was about to say, as he is unknown to the public."

    "A touch! A distinct touch!" cried Holmes. "You are developing a certain unexpected vein of pawky humour, Watson, against which I must learn to guard myself. But in calling Moriarty a criminal you are uttering libel in the eyes of the law -- and there lie the glory and the wonder of it! The greatest schemer of all time, the organizer of every deviltry, the controlling brain of the underworld, a brain which might have made or marred the destiny of nations -- that's the man! But so aloof is he from general suspicion, so immune from criticism, so admirable in his management and self-effacement, that for those very words that you have uttered he could hale you to a court and emerge with your year's pension as a solatium for his wounded character. Is he not the celebrated author of The Dynamics of an Asteroid, a book which ascends to such rarefied heights of pure mathematics that it is said that there was no man in the scientific press capable of criticizing it? Is this a man to traduce? Foul- mouthed doctor and slandered professor -- such would be your respective roles! That's genius, Watson. But if I am spared by lesser men, our day will surely come."

    "May I be there to see!" I exclaimed devoutly. "But you were speaking of this man Porlock."

    "Ah, yes -- the so-called Porlock is a link in the chain some little way from its great attachment. Porlock is not quite a sound link -- between ourselves. He is the only flaw in that chain so far as I have been able to test it."

    "But no chain is stronger than its weakest link."

    "Exactly, my dear Watson! Hence the extreme importance of Porlock. Led on by some rudimentary aspirations towards right, and encouraged by the judiciou
    Долина страха сэра Артура Конан Дойля

    ЧАСТЬ 1

    Трагедия Бирлстоуна

    Глава 1

    Предупреждение

    «Я склонен думать, - сказал я.

    «Я должен это сделать», - нетерпеливо заметил Шерлок Холмс.

    Я считаю, что я один из самых многострадальных смертных; но я признаю, что меня раздражало насмешливое вмешательство.

    «Право, Холмс, - строго сказал я, - иногда ты немного стараешься».

    Он был слишком поглощен своими мыслями, чтобы немедленно ответить на мои возражения. Он оперся на руку, держа перед собой нетронутый завтрак, и уставился на клочок бумаги, который только что вынул из конверта. Затем он взял сам конверт, поднес к свету и очень внимательно изучил как внешний вид, так и клапан.

    «Это письмо Порлока, - задумчиво сказал он. «Я почти не сомневаюсь, что это письмо Порлока, хотя я видел его только дважды. Греческое« е »с особым верхним штрихом является отличительным. Но если это Порлок, то это должно быть что-то очень важное».

    Он говорил с собой, а не со мной; но моя досада исчезла в интересе, который пробудили эти слова.

    "Кто же тогда Порлок?" Я попросил.

    "Порлок, Ватсон, - это псевдоним, просто опознавательный знак; но за ним скрывается хитрая и уклончивая личность. В одном из предыдущих писем он откровенно сообщил мне, что это имя не его собственное, и бросил вызов мне, чтобы найти его. среди миллионов людей этого великого города. Порлок важен не для него самого, а для великого человека, с которым он находится в контакте. Представьте себе лоцмана с акулой, шакала со львом - все, что есть ничтожен в общении с тем, что грозно: не только грозным, Ватсон, но и зловещим - в высшей степени зловещим. Вот где он входит в мою компетенцию. Вы слышали, как я говорил о профессоре Мориарти?

    «Знаменитый научный преступник, такой же известный среди мошенников, как ...»

    "Я краснею, Ватсон!" - пробормотал Холмс осуждающим голосом.

    «Я собирался сказать, поскольку он неизвестен публике».

    "Прикосновение! Отчетливое прикосновение!" - воскликнул Холмс. «В тебе, Ватсон, неожиданно развивается некоторая жилка легкомысленного юмора, от которого я должен научиться защищаться. Но, называя Мориарти преступником, ты клевета в глазах закона - и в этом слава и чудо Величайший интриган всех времен, организатор всякой дьявольщины, контролирующий мозг преступного мира, мозг, который мог бы создать или испортить судьбу наций - вот этот человек! Но так он отчужден от всеобщих подозрений, поэтому невосприимчив к критике, настолько восхитителен в своем управлении и самоуничижении, что за те самые слова, которые вы произнесли, он мог бы привлечь вас к суду и выйти с вашей годовой пенсией в качестве solatium для его раненого персонажа. Разве он не знаменитый автор из "Динамики астероида", книги, которая поднимается на такие утонченные высоты чистой математики, что в научной прессе не было человека, способного ее критиковать? Неужели этого человека можно обвинять? Грязный доктор и оклеветанный профессор- такими были бы ваши роли! Это гений, Ватсон. Но если меня пощадят меньшие люди, наш день обязательно настанет ".

    "Могу я быть там, чтобы увидеть!" - благоговейно воскликнул я. "Но вы говорили об этом человеке Порлоке".

    "Ах, да, так называемый Порлок - это звено в цепи, находящееся на некотором расстоянии от своего большого прикрепления. Порлок - не совсем надежное звено - между нами. Он единственный недостаток в этой цепи, насколько я понимаю. смог это проверить ".

    «Но нет цепи сильнее ее самого слабого звена».

    «Совершенно верно, мой дорогой Ватсон! Отсюда чрезвычайная важность Порлока. Возглавляемая некоторыми рудиментарными стремлениями к праву и поощряемая судебной властью.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет