• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Alfred, Lord Tennyson - Introduction

    Исполнитель: Alfred, Lord Tennyson
    Название песни: Introduction
    Дата добавления: 06.04.2021 | 13:56:08
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Alfred, Lord Tennyson - Introduction, а также перевод песни и видео или клип.
    In Memoriam A.H.H.

    OBIIT MDCCCXXXIII.

    By Alfred, Lord Tennyson

    STRONG Son of God, immortal Love,
    Whom we, that have not seen thy face,
    By faith, and faith alone, embrace,
    Believing where we cannot prove;

    Thine are these orbs of light and shade;
    Thou madest Life in man and brute;
    Thou madest Death; and lo, thy foot
    Is on the skull which thou hast made.

    Thou wilt not leave us in the dust:
    Thou madest man, he knows not why,
    He thinks he was not made to die;
    And thou hast made him: thou art just.

    Thou seemest human and divine,
    The highest, holiest manhood, thou:
    Our wills are ours, we know not how;
    Our wills are ours, to make them thine.

    Our little systems have their day;
    They have their day and cease to be:
    They are but broken lights of thee,
    And thou, O Lord, art more than they.

    We have but faith: we cannot know;
    For knowledge is of things we see;
    And yet we trust it comes from thee,
    A beam in darkness: let it grow.

    Let knowledge grow from more to more,
    But more of reverence in us dwell;
    That mind and soul, according well,
    May make one music as before,

    But vaster. We are fools and slight;
    We mock thee when we do not fear:
    But help thy foolish ones to bear;
    Help thy vain worlds to bear thy light.

    Forgive what seem’d my sin in me;
    What seem’d my worth since I began;
    For merit lives from man to man,
    And not from man, O Lord, to thee.

    Forgive my grief for one removed,
    Thy creature, whom I found so fair.
    I trust he lives in thee, and there
    I find him worthier to be loved.

    Forgive these wild and wandering cries,
    Confusions of a wasted youth;
    Forgive them where they fail in truth,
    And in thy wisdom make me wise.
    В Memoriam a.h.h.h.

    Obiit mdcccxxxiii.

    Альфред, Лорд Теннисон

    Сильный сын Божий, бессмертная любовь,
    Кого мы, которые не видели твое лицо,
    По вере, и веру одна, обнимает,
    Полагая, где мы не можем доказать;

    Твои эти шары света и тени;
    Ты самая сумасшедшая жизнь в человеке и скоте;
    Ты самая сумасшедшая смерть; и вот, твоя нога
    На черепе, который ты сделал.

    Ты не оставляешь нас в пыли:
    Ты безумнец, он знает не зачем,
    Он думает, что он не сделал, чтобы умереть;
    И ты сделал его: ты просто.

    Ты, казалось быстрым человека и божественным
    Самое высокое, священное мужское достоинство, ты:
    Наши воли наша, мы не знаем, как;
    Наши воли наша, чтобы сделать их твой.

    Наши маленькие системы имеют свой день;
    У них есть свой день и перестает быть:
    Они, но сломанные огни Тебя,
    И ты Господи, арт, больше, чем они.

    У нас есть, но вера: мы не можем знать;
    Для знания это веща, которые мы видим;
    И все же мы доверяем, это исходит от той,
    Луч во тьме: пусть она растет.

    Пусть знания расти больше до Больше,
    Но больше почтения в США останавливается;
    Этот разум и душа, пожалуй,
    Может сделать одну музыку, как раньше,

    Но выстрелы. Мы дураки и легкие;
    Мы издеваемся, когда мы не боимся:
    Но помочь твоим глупым, чтобы нести;
    Помогите твоим тщеславным мирам, чтобы нести твой свет.

    Прости, что, кажется, мой грех во мне;
    Что, кажется, моя стоимость с тех пор, как я начал;
    Для заслуги живет от человека к человеку,
    И не от человека, Господи, тебе.

    Прости мое горе за один удален,
    Твое существо, которого я нашел так справедливо.
    Я доверяю, он живет в тебе, и там
    Я нахожу его достойным, чтобы быть любимым.

    Простите эти дикие и блуждающие крики,
    Путаницы потраченной молодежи;
    Прости их там, где они терпят неудачу по правде
    А в твоему мудрости заставляют меня мудрым.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет