• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Юнона и Авось - 14. Дуэль с Федерико

    Исполнитель: Юнона и Авось
    Название песни: 14. Дуэль с Федерико
    Дата добавления: 22.11.2015 | 08:34:43
    Просмотров: 23
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Юнона и Авось - 14. Дуэль с Федерико, а также перевод песни и видео или клип.
    ФЕДЕРИКО: El deshonro a Conchita !
    Lo mato como a un cerdo
    HARE de cuerpo un tasajo !
    Lo mato a punaladas,
    Disgraciado ! Он обесчестил Кончиту!
    Я прирежу его, как свинью!
    Я изрублю его тело на куски!
    Я прикончу его моей рукой,
    будь он проклят!

    РЕЗАНОВ:
    Объясняя многие характеры, приступлю теперь к прискорбному для меня описанию
    пребывания русских на кораблях "Юнона" и "Авось", и по Прибытию к берегам Нового
    Света.
    Вступая на судно, открыли они то пьянство, которое три месяца к ряду
    продолжалось, ибо лейтенант ХВАСТОВ, скажем, на одну свою персону выпил 9 1/2
    ведр французской водки и 2 1/2 ведра крепкого спирту, кроме отпусков другим, и,
    словом, споил с кругу корабельных, подмастерьев, и офицеров. Беспросыпное его
    пьянство лишило его ума, и он всякую ночь снимается с якоря, но к счастью, что
    матросы всегда пьяны...
    ХВАСТОВ:
    Ваше Превосходительство! Вот письмо губернатора. Испанцы не согласны на
    торговлю, но предлагают натурообмен. Да... вот странность, письмо пахнет духами,
    в него вложен цветок незабудки, видать не обошлось без известной прелестной
    особы...
    (продолжает говорить предыдущий текст)
    РЕЗАНОВ:
    Прожекты мои о новых поселениях, мечты о просветлении душ человеческих в новых
    русских колониях серьезным испытаниям подверглись и вовсе разбились в прах, и я
    уже не чаю команду к родным берегам довести, выполнив...
    (ХВАСТОВ:
    Кстати, граф, город полон слухов!)

    ...необходимый долг перед Россией и Всемилостивейшим Государем нашим.

    Не забывайтесь лейтенант!

    ДАВЫДОВ:
    Ваша светлость! Гишпанский кухонный мужик Алонсо, получив за сообщение 2 штофа
    зверобоя и три гарнитура пуговиц бронзовых, доносит, что родители Кончиты
    прибегли к миссионерам. Те, не зная на что решиться, возили бедную Кончиту в
    церковь, исповедовали ее. Она призналась во всем.
    ХВАСТОВ:
    Еще негодяй Алонсо сообщает, у Кончиты есть жених, некий Федерико. Так вот, он
    грозится заколоть Вашу светлость, он совсем потерял голову, молодой, весьма
    опасен!
    ФЕДЕРИКО:
    Mato usted a mi novia
    con su negro deshonor !
    Ah, diablo, asi mi fobia no
    sabra ya de perdon ! Вы погубили невесту мою
    Вашим черным бесчестьем !
    0, дьявол, ярость моя не
    оставит места милосердию!
    РЕЗАНОВ:
    Что ему от меня нужно?

    ХВАСТОВ:
    Ваша светлость, он говорит: Вы погубили невесту его, он говорит, что Вы (это он
    изволит так выразиться), что Вы, Ваша светлость, не совсем честный поступок
    совершили. Он выражается, Ваша светлость.
    РЕЗАНОВ:
    Переведите ему, что он сволочь и пусть убирается ко всем чертям

    ФЕДЕРИКО:
    Un acto tan impuro
    no olvida el santo scielo
    Aqui yo me apresuro:
    con arma invito al duelo !
    Черный такой поступок
    Святые Небеса не забудут.
    Готов теперь же я:
    с оружием зову Вас на поединок!

    ХВАСТОВ:
    Он совсем с ума сошел, он говорит, в том смысле, что
    вызывает Вашу светлость на дуэль!

    РЕЗАНОВ:
    Дуэль ?... Щенок! Ну я тебе объясню без переводчика!

    ФЕДЕРИКО:
    Si usted deja a Conchita,
    muerta usted la de jara.
    Le pido, mi voz grita,
    llйvela a su
    lejo hogar.
    Если Вы покинете Кончиту,
    смерти достанется она.
    Молю Вас, голос мой вопиет,
    с собой ее возьмите, в далекую
    свою отчизну.

    РЕЗАНОВ:
    Что? Что он говорит?

    ХВАСТОВ:
    Он осмеливается сказать, что если Вы оставите Кончиту, Вы погубите ее.
    Она не переживет. Он умоляет Вас!
    FEDERICO: El deshonro a Conchita!
          Lo mato como a un cerdo
          HARE de cuerpo un tasajo!
          Lo mato a punaladas,
          Disgraciado! He dishonored Conchita!
          I prirezhu him like a pig!
          I hacked his body to pieces!
          I'll kill him with my hand,
          damn him!

    CUTTING:
    Explaining the many characters pristuplyu regrettable now to describe to me
    Russian ships stay on & quot; Juno & quot; and & quot; & quot ;, Avos and on arrival to the shores of the New
    Sveta.
    Approaching the ship, they discovered that drunkenness is three months to a number of
    continued for Lieutenant bragging, say, a person drank his 9 1/2
    French vodka buckets and 2 1/2 buckets of strong alcohol, in addition to other vacations, and,
    In short, to spoil the ship around, apprentices, and officers. Besprosypnoe it
    drunkenness deprived of his mind, and every night he weighed anchor, but fortunately that
    Sailors are always drunk ...
    Boasting:
    Your Excellency! Here is the letter of the governor. The Spaniards did not agree to
    trade, but offer naturoobmen. Yes ... that's strange, the letter smells of perfume,
    It is embedded in the flower forget-me, you see not without its famous charming
    special ...
    (continues to speak the previous text)
    CUTTING:
    My Project of new settlements, the dream of enlightenment of human souls in the new
    Russian colonies have undergone serious tests at all broken to pieces, and I
    tea is not the team to bring the native shores by doing ...
          (Boasting:
          By the way, count, the city is full of rumors!)

    ... necessary debt to Russia and to our Most Gracious Sovereign.

    Do not forget, Lieutenant!

    Davydov:
    Your Mightiness! Gishpansky kitchen man Alonso, having received the message 2 damask
    St. John's wort and three bronze headset buttons, brings parents Conchita
    resorted to the missionaries. Those not knowing what to decide, drove in poor Conchita
    Church, professed her. She confessed everything.
    Boasting:
    Another rascal Alonso reports from Conchita is the bridegroom, a Federico. So, he
    threatening to stab your lordship, he lost his head, young, very
    Dangerous!
          FEDERICO:
          Mato usted a mi novia
          con su negro deshonor!
          Ah, diablo, asi mi fobia no
          sabra ya de perdon! You have ruined my bride
          Your black disgrace!
          0, the devil, my fury
          leave room to charity!
          CUTTING:
          What does he want from me?

    Boasting:
    Your Grace, he said: You ruined his bride, he says, that you (he
    if you please say so) that you, Your Highness, it is not an honest act
    committed. It is expressed, Your Grace.
    CUTTING:
    Put him that he's a bastard and let him go to the devil

          FEDERICO:
          Un acto tan impuro
          no olvida el santo scielo
          Aqui yo me apresuro:
          con arma invito al duelo!
          Black such an act
          Good heavens will not forget.
          Ready now I:
          weapons call you to a duel!

    Boasting:
    He's crazy, he says, in the sense that
    is your lordship to a duel!

    CUTTING:
    Duel? ... Puppy! Well, I'll tell you without a translator!

          FEDERICO:
          Si usted deja a Conchita,
          muerta usted la de jara.
          Le pido, mi voz grita,
          llyvela a su
          lejo hogar.
          If you leave Conchita,
          Death will get it.
          I beg you, the voice of my crying,
          Take it with you, in the distant
          their homeland.

    CUTTING:
    What? What he say?

    Boasting:
    He dares to say that if you leave Conchita, you lose it.
    She did not survive. He begs you!

    Смотрите также:

    Все тексты Юнона и Авось >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет