• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шотландская волынка - Сарматская.

    Исполнитель: Шотландская волынка
    Название песни: Сарматская.
    Дата добавления: 26.11.2020 | 08:30:08
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Шотландская волынка - Сарматская., а также перевод песни и видео или клип.
    Казалось бы, что общего может быть у тюрков с шотландцами?..
    В ходе исследования гэльского языка я обнаружила несколько слов, очень похожих на азербайджанские. Приведу несколько примеров: слово "аile" в переводе с гэльского означает "воздух". В азербайджанском и тюркских языках - "yel". Слово "ailt" - "высокий, статный", в азербайджанском и тюркских языках - "ali". Эквивалентом слова "arbhar" - "пшено, пшеница", соответствует слово "arpa". Далее слово "athair" - "отец", в азербайджанском языке "ata". Слово "mi" означает "я", "mo" - "мой", в азербайджанском языке "mən, mənim". Слово "mаl" означает "налог", в азербайджанском и тюркских языках "mаl" - товар, продукт. Слово "marmor" - "мрамор" соответствует в азербайджанском и тюркских языках слову "mərmər". Слово "guanach" - "солнце", в тюркских языках "gün, günəş". Далее "gusair" - "острый", соответственно - "kəsər".
    Это еще не все. Нас с шотландцами объединяет не только музыка, но и некоторые традиции, связанные с Новруз байрамы, у шотландцев - праздник Мидсаммэр. Эти праздники своими корнями уходят в далекое прошлое, когда еще наши предки поклонялись солнцу и огню. Волынка и Тулум. Волынка - старинный шотландский инструмент. Представляет собой резервуар из шкуры овцы или козы, вывернутой наизнанку, к которому прикрепляются (привязываются) три бурдонные трубки, одна трубка с восемью игровыми отверстиями и специальная короткая трубка для вдувания воздуха. Имеет упрощенную подачу воздуха - через поддувную трубку - обеспечивает свободу правой руке.
    При игре музыкант наполняет воздухом резервуар и, нажимая на него локтем левой руки, заставляет звучать бурдонные и игровую трубки, в своею очередь снабженные специальными язычками (тростями), причем в бурдонных трубках используются одинарные, а в игровой трубке двойные трости, изготовленные из камыша.
    It would seem, what can the Turks have in common with the Scots? ..
    While researching the Gaelic language, I found several words very similar to Azerbaijani. Let me give you some examples: the word "aile" in translation from Gaelic means "air". In Azerbaijani and Turkic languages ​​- "yel". The word "ailt" means "tall, stately", in Azerbaijani and Turkic languages ​​- "ali". The equivalent of the word "arbhar" - "millet, wheat", corresponds to the word "arpa". Further, the word "athair" - "father", in the Azerbaijani language "ata". The word "mi" means "I", "mo" - "mine", in the Azerbaijani language "mən, mənim". The word "mаl" means "tax", in the Azerbaijani and Turkic languages ​​"mаl" is a commodity, a product. The word "marmor" - "marble" corresponds to the word "mərmər" in the Azerbaijani and Turkic languages. The word "guanach" means "sun", in the Turkic languages ​​"gün, günəş". Further, "gusair" - "sharp", respectively - "kəsər".
    That's not all. We are united with the Scots not only by music, but also by some traditions associated with Novruz Bayram; the Scots have the Midsummer holiday. These holidays have their roots in the distant past, when our ancestors worshiped the sun and fire. Bagpipes and Tulum. The bagpipe is an old Scottish instrument. It is a reservoir made of the skin of a sheep or goat, turned inside out, to which three bourdon tubes are attached (tied), one tube with eight play holes and a special short tube for blowing air. Has a simplified air supply - through an inflatable tube - provides freedom of the right hand.
    When playing, the musician fills the reservoir with air and, pressing on it with the elbow of his left hand, makes the bourdon and playing pipes sound, in turn equipped with special reeds (reeds), and single reeds are used in the bourdon pipes, and double reeds are used in the playing tube.

    Смотрите также:

    Все тексты Шотландская волынка >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет