• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шостакович - Сатиры. Г.Вишневская - М.Ростропович - 4.Недоразумение

    Исполнитель: Шостакович - Сатиры. Г.Вишневская - М.Ростропович
    Название песни: 4.Недоразумение
    Дата добавления: 10.12.2020 | 18:40:04
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Шостакович - Сатиры. Г.Вишневская - М.Ростропович - 4.Недоразумение, а также перевод песни и видео или клип.
    Стихи Саши Черного

    Она была поэтесса, Поэтесса бальзаковских лет. А он был просто повеса, Курчавый и пылкий брюнет. Повеса пришел к поэтессе. В полумраке дышали духи, На софе, как в торжественной мессе, Поэтесса гнусила стихи: "О, сумей огнедышащей лаской Всколыхнуть мою сонную страсть. К пене бедер, за алой подвязкой Ты не бойся устами припасть! Я свежа, как дыханье левкоя, О, сплетем же истомности тел!.." Продолжение было такое, Что курчавый брюнет покраснел. Покраснел, но оправился быстро И подумал: была не была! Здесь не думские речи министра, Не слова здесь нужны, а дела... С несдержанной силой кентавра Поэтессу повеса привлек, Но визгливо-вульгарное: "Мавра!!" Охладило кипучий поток. "Простите...- вскочил он,- вы сами..." Но в глазах ее холод и честь: "Вы смели к порядочной даме, Как дворник, с объятьями лезть?!" Вот чинная Мавра. И задом Уходит испуганный гость. В передней растерянным взглядом Он долго искал свою трость... С лицом белее магнезии Шел с лестницы пылкий брюнет: Не понял он новой поэзии Поэтессы бальзаковских лет.
    Poems by Sasha Cherny

    She was a poetess, a poetess of the Balzac years. And he was just a rake, Curly and ardent brunette. The rake came to the poetess. In the twilight, spirits breathed, On the sofa, as in a solemn mass, the Poetess abhorred verses: "Oh, manage to stir up my sleepy passion with a fire-breathing affection. To the foam of your thighs, behind a scarlet garter Do not be afraid to fall with your lips! I am fresh like the breath of a Levkoy, Let's weave the tiredness of the bodies! .. "The continuation was such that the curly brunette blushed. Blushed, but recovered quickly And I thought: it was not! Here are not the Minister's Duma speeches, Not words are needed here, but deeds ... With the unrestrained force of a centaur, the Poetess was attracted by a rake, But a shrill vulgar: "Mavra !!" Has cooled the ebullient stream. "Excuse me ..." he jumped up, "you yourself ..." But in her eyes there is coldness and honor: "You dared to go to a decent lady, Like a janitor, to climb with your arms ?!" Here is the decorous Mavra. And the frightened guest leaves behind. In the front with a bewildered gaze He was looking for his cane for a long time ... With a face whiter than magnesium An ardent brunette walked down the stairs: He did not understand the new poetry of the Poetess of the Balzac years.

    Смотрите также:

    Все тексты Шостакович - Сатиры. Г.Вишневская - М.Ростропович >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет