• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни французы - о любви

    Исполнитель: французы
    Название песни: о любви
    Дата добавления: 01.04.2020 | 07:50:03
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни французы - о любви, а также перевод песни и видео или клип.
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-ta...
    J'entends mon cœur qui bat
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-ta...
    Au rythme de ses pas.

    La sangria coulait à la féria de Tolède.
    La fille qui dansait m'était montée à la tête,
    Quand un bandérillo m'a dit : « L'ami, reste calme;
    Gare au grand torero, si tu regardes sa femme ».
    Mais elle s’avance vers moi et laisse tomber sa rose
    Avec un billet qui propose un rendez-vous à l'hacienda...

    ...On s'était enlacés sous l'oranger, mais la dueña,
    Dont c'était le métier, criait : « Vengeance aux arènes ! »
    Le matador trompé surgit de l'ombre et s'avance,
    Moi, sur mon oranger, j'essaie de faire l'orange...

    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-ta...
    J'entends mon cœur qui bat
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-ta...
    Au rythme de ses pas.

    « L'homme, tu vas payer, dit-il, voici l'estocade,
    Mes picadors sont prêts et mon œil noir te regarde ».
    Et c'est depuis ce jour qu'un torero me condamne
    À balayer sa cour pour l'avoir faite à sa femme...

    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-ta...
    J'entends mon cœur qui bat
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
    Taka-taka-taka-taka-ta...
    Au rythme de ses pas.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце.
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов.

    Сангрия лилась на празднике в Толедо.
    Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
    Тогда бандерильо мне сказал: «Друг, расслабься!
    Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену».
    Но она подошла и оставила мне свою розу
    С приглашением на свидание на гасиенде.

    Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,
    Что знала свое дело, крикнула: «Месть на арене!»
    Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
    У апельсинового дерева я пытался сдержать удар.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов

    «Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
    Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой».
    И с тех пор тореадор заставляет меня
    Мести его двор за то, что я сделал с его женой.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-ta ...
    I hear my beating heart
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-ta ...
    At the rhythm of his steps.

    Sangria flowed at the Toledo fair.
    The dancing girl went to my head,
    When a banderillo said to me, “Friend, stay calm;
    Beware the great bullfighter, if you look at his wife ”.
    But she walks over to me and drops her rose
    With a ticket that offers an appointment at the hacienda ...

    ... We were entwined under the orange tree, but the dueña,
    Whose job it was, shouted: "Vengeance in the arenas!" "
    The deceived matador emerges from the shadows and advances,
    Me, on my orange tree, I try to make the orange ...

    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-ta ...
    I hear my beating heart
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-ta ...
    At the rhythm of his steps.

    "Man, you're going to pay," he said, "here is the heck,
    My picadors are ready and my black eye is looking at you ”.
    And it’s since that day that a bullfighter has condemned me
    To sweep his yard for having done it to his wife ...

    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-ta ...
    I hear my beating heart
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-taka-ta ...
    Taka-taka-taka-taka-ta ...
    At the rhythm of his steps.
     
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце.
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов.

    Сангрия лилась на празднике в Толедо.
    Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
    Тогда бандерильо мне сказал: “Друг, расслабься!
    Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену ”.
    Но она подошла и оставила мне свою розу
    С приглашением на свидание на гасиенде.

    Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,
    Что знала свое дело, крикнула: "Месть на арене!"
    Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
    У апельсинового дерева я пытался сдержать удар.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов

    «Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
    Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой ”.
    И с тех пор тореадор заставляет меня
    Мести его двор за то, что я сделал с его женой.

    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    Я слышу, как бьется мое сердце
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-така-та…
    Така-така-така-така-та…
    В ритме своих шагов

    Смотрите также:

    Все тексты французы >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет