• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Франц Кафка - Наездникам к размышлению

    Исполнитель: Франц Кафка
    Название песни: Наездникам к размышлению
    Дата добавления: 21.05.2016 | 14:20:39
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Франц Кафка - Наездникам к размышлению, а также перевод песни и видео или клип.
    (читает: Екатерина Семёнова)

    Ничто, если вдуматься, не может соблазнить быть первым на скачках.

    Слава, что ты признан лучшим наездником страны, радует при первых звуках оркестра слишком уж сильно, чтобы избежать раскаянья на следующее утро.

    Зависть противников, людей хитрых и довольно влиятельных, не может не причинить нам боль в узком проезде, который мы проскакиваем теперь после той равнины, что вскоре оказалась перед нами пуста, когда и несколько обойденных соперников ничтожно метнулись за горизонт.

    Многие наши друзья спешат получить выигрыш и лишь через плечо кричат нам «ура» от отдаленных окошек касс; а самые лучшие друзья и вовсе не ставили на нашу лошадь, боясь в случае проигрыша разозлиться на нас, и теперь, поскольку наша лошадь пришла первой и они ничего не выиграли, отворачиваются, когда мы проезжаем мимо, и предпочитают оглядывать трибуны.

    Конкуренты сзади, твердо держась в седле, стараются осмыслить неудачу, постигшую их, и обиду, которая им как-никак наносится; они принимают бодрый, словно начнется новая скачка, и серьезный вид после этой детской игры.

    Многим дамам победитель кажется смешным, потому что он пыжится и все же не знает, что делать с нескончаемыми рукопожатиями, салютованиями, поклонами и приветствиями издали, в то время как побежденные молча похлопывают по холке своих лошадей, а те ржут.

    Наконец и вовсе начинает лить дождь с помрачневшего неба.
    (перевод С.Апта)
    (Read: Ekaterina Semenova)

    Nothing, if you think about it, can not be the first to seduce at the races.

    Thank you recognized as the best rider of the country, pleased at the first sound of the orchestra too much, to avoid remorse the next morning.

    Envy opponents, cunning people, and quite powerful, it can not hurt us in the narrow passage, which we are now shooting through after that plain, that shortly before contact was empty when a few insignificant bypassed rivals darted the horizon.

    Many of our friends are in a hurry to get the win and just shout at us over his shoulder, "hurray" from the distant windows of banks; and best friends and did not put our horse, fearing if they lose angry with us, and now, because our horse came first and they have not won anything, turn away when we pass by, and prefer to scrutinize the rostrum.

    Competitors from behind, holding firmly in the saddle, trying to make sense of failure that befell them, and resentment that he, after all, is applied; they take vigorous like to start a new shock, and serious look after the children's game.

    Many ladies winner seems ridiculous, because he is puffed up, and still not know what to do with the endless handshakes, saluting, bowing and greeting from afar, while the losers silent pat on the shoulder of his horses, and they neigh.

    Finally, and it did begin to rain from the sky pomrachnevshego.
    (S.Apta translation)

    Смотрите также:

    Все тексты Франц Кафка >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет