• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни с. Апалиха Хвалынского р-на Саратовской обл. - Поле чистое, турецкое...

    Исполнитель: с. Апалиха Хвалынского р-на Саратовской обл.
    Название песни: Поле чистое, турецкое...
    Дата добавления: 26.09.2016 | 02:04:09
    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни с. Апалиха Хвалынского р-на Саратовской обл. - Поле чистое, турецкое..., а также перевод песни и видео или клип.
    ТУРЕЦКИЕ УГРОЗЫ

    Поле чистое турецкое,
    Поле чистое турецкое,
    Эх, любо да люли
    Мы когда тебя, поле, пройдем.

    Мы когда тебя, поле, пройдем.
    Мы когда тебя, поле, пройдем.
    Эх, любо да люли
    Все пути твои дороженьки.

    Все пути твои дороженьки.
    Все пути твои дороженьки.
    Эх, любо да люли
    Все места славны-прекрасные.

    Все места славны-прекрасные.
    Все места славны-прекрасные.
    Эх, любо да люли
    Круты горы перекатисты.

    Круты горы перекатисты.
    Круты горы перекатисты.
    Эх, любо да люли
    Быстры речки переправисты.

    Быстры речки переправисты.
    Быстры речки переправисты.
    Эх, любо да люли
    И сойдемся с неприятелём.

    И сойдемся с неприятелём.
    И сойдемся с неприятелём.
    Эх, любо да люли
    Со такой ордой неверною

    Со такой ордой неверною,
    Со такой ордой неверною,
    Эх, любо да люли
    На турецкий большой праздничек.

    На турецкий большой праздничек.
    На турецкий большой праздничек.
    Эх, любо да люли
    Турки пьяны напивалися

    Турки пьяны напивалися
    Турки пьяны напивалися
    Эх, любо да люли
    Во хмелюшке похвалялись:

    Во хмелюшке похвалялись:
    Во хмелюшке похвалялись:
    Эх, любо да люли
    "Мы Россеюшку насквозь пройдем"

    "Мы Россеюшку насквозь пройдем"
    "Мы Россеюшку насквозь пройдем"
    Эх, любо да люли
    Царя русского в полон возьмем

    Граф Паскевич разговаривал
    Граф Паскевич разговаривал
    Эх, любо да люли
    "Вы солдатушки-ребятушки"

    "Вы солдатушки-ребятушки"
    "Вы солдатушки-ребятушки"
    Эх, любо да люли
    Заряжайте ружья-пушечки

    Заряжайте ружья-пушечки
    Заряжайте ружья-пушечки
    Эх, любо да люли
    Вы палите, не робейте-ко

    Вы палите, не робейте-ко
    Вы палите, не робейте-ко
    Эх, любо да люли
    Злые турки испугалися

    Злые турки испугалися
    Злые турки испугалися
    Эх, любо да люли
    В разны стороны разбегалися

    В разны стороны разбегалися
    В разны стороны разбегалися
    Эх, любо да люли
    По чисту полю разбросалися.

    Успешная война России с Турцией (1828-1829), принесшая независимость Греции, автономию Сербии, Молдавии и Валахии, началась с объявления султаном призыва к «священной войне» против России. Генерал И. Ф. Паскевич в этой войне командовал войсками, действовавшими в Закавказье. Песня основана на переработке аналогичных песен, существовавших еще в XVIII веке.

    Исторические песни. Баллады. Сост., подг. текстов, вступ. статья и примеч. С. Н. Азбелева. М.: Современник, 1986

    Варианты песни о турецком поле бытовали еще во времена русско-турецкой войны 1787-1791 гг., когда две державы бились за Крым. В ходе той войны Потемкин взял Очаков, а Суворов - Измаил.
    TURKISH THREATS

    Golf pure Turkish,
    Golf pure Turkish,
    Oh, I enjoy da Luli
    We when you field pass.

    We when you field pass.
    We when you field pass.
    Oh, I enjoy da Luli
    All your ways Dorozhen'ka.

    All your ways Dorozhen'ka.
    All your ways Dorozhen'ka.
    Oh, I enjoy da Luli
    All seats are nice, beautiful.

    All seats are nice, beautiful.
    All seats are nice, beautiful.
    Oh, I enjoy da Luli
    Perekatisty steep mountains.

    Perekatisty steep mountains.
    Perekatisty steep mountains.
    Oh, I enjoy da Luli
    Swift River perepravisty.

    Swift River perepravisty.
    Swift River perepravisty.
    Oh, I enjoy da Luli
    And get off with nepriyatelёm.

    And get off with nepriyatelёm.
    And get off with nepriyatelёm.
    Oh, I enjoy da Luli
    With a horde lied

    With a horde of infidels,
    With a horde of infidels,
    Oh, I enjoy da Luli
    On the Turkish big a holiday.

    On the Turkish big a holiday.
    On the Turkish big a holiday.
    Oh, I enjoy da Luli
    The Turks are drunk get drunk

    The Turks are drunk get drunk
    The Turks are drunk get drunk
    Oh, I enjoy da Luli
    In hmelyushke boasted:

    In hmelyushke boasted:
    In hmelyushke boasted:
    Oh, I enjoy da Luli
    "We will go through Rosseyushku"

    "We will go through Rosseyushku"
    "We will go through Rosseyushku"
    Oh, I enjoy da Luli
    Russian Tsar to take full

    Count Paskevich talking
    Count Paskevich talking
    Oh, I enjoy da Luli
    "You Soldiers-lads"

    "You Soldiers-lads"
    "You Soldiers-lads"
    Oh, I enjoy da Luli
    Charge the gun-cannon

    Charge the gun-cannon
    Charge the gun-cannon
    Oh, I enjoy da Luli
    You palite not be shy-to

    You palite not be shy-to
    You palite not be shy-to
    Oh, I enjoy da Luli
    Angry Turks Scared

    Angry Turks Scared
    Angry Turks Scared
    Oh, I enjoy da Luli
    Scatter in different directions

    Scatter in different directions
    Scatter in different directions
    Oh, I enjoy da Luli
    In the open field are scattered.

    A successful war between Russia and Turkey (1828-1829), which brought the independence of Greece, Serbia autonomy of Moldavia and Wallachia, the Sultan began to call ads for "holy war" against Russia. General Paskevich in the war commanded the troops operating in the South Caucasus. The song is based on the processing of similar songs that existed in the XVIII century.

    Historical songs. Ballads. Comp., Prep. texts, joined. paper and notes. SN Azbeleva. M .: Contemporary 1986

    Variants of the song of the Turkish field existed in the time of Russian-Turkish war of 1787-1791., When the two powers fought over the Crimea. In the course of that war took Ochakov Potemkin and Suvorov - Izmail.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет