• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Рохит Шастри - Кришна Мурали Манохара

    Исполнитель: Рохит Шастри
    Название песни: Кришна Мурали Манохара
    Дата добавления: 03.08.2020 | 05:02:03
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Рохит Шастри - Кришна Мурали Манохара, а также перевод песни и видео или клип.
    Своей игрой на флейте ты сводишь всех с ума!
    Любой твой облик и всё, что ты делаешь, так очаровательно!
    Разбив горшок со сливками, Канайя, красавчик,
    получает шлепки от мамы Яшоды.
    И хотя по воле Кришны возникли все миры,
    сам он не в силах отказаться от любимого лакомства.
    Своей игрой на флейте ты сводишь всех с ума!
    Любой твой облик и всё, что ты делаешь, так очаровательно!
    С друзьями Канайя неугомонный и озорной,
    он любит играть на флейте и озорничать от души.
    Часто он не дает покоя девушкам-пастушкам.
    Кришна поднял рукой холм, и девушки гоняются за ним,
    полностью очарованные.
    Своей игрой на флейте ты сводишь всех с ума!
    Любой твой облик и всё, что ты делаешь, так очаровательно!
    У Канайи очень мягкое сердце, его сострадание бесконечно,
    он добрый друг каждого и всегда готов помочь людям,
    чего бы ему это ни стоило.
    Как замечательны игры Кришны, играющего на флейте!
    = = = = = = = = = = =
    * дословный перевод значений имён Кришны:
    Мурали - играющий на флейте
    Манохар – крадущий ум
    Мохана - очаровывающий, ввергающий в иллюзию
    Мурари - враг демона Мури

    = = = = = = = = = = =
    ТЕКСТ В ОРИГИНАЛЕ:
    (поёт Rohit Shastri)

    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari
    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari

    Kahin tuti ho jo maakhan ki gagari
    To khoje kanahiya yashoda ki nagari
    Kahin tuti ho jo maakhan ki gagari
    To khoje kanahiya yashoda ki nagari
    Yun to hain woh saare jag ka vidhata
    Jo maakhan pe aaye na chhode muraari
    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari

    Sakha sang hoto hain chanchal kanahiya
    Hain natakhat bada hi woh bansi bajaiyaa
    Sakha sang hoto hain chanchal kanahiya
    Hain natakhat bada hi woh bansi bajaiyaa
    Chhede hain jab bhi bhi vraj gopi o ko
    To mohe sakhiyon ko giridhar muraari
    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari

    Kanahiya ke jaisa dayaalu…..
    Kanahiya ke jaisa dayaalu sakha bhi
    Hriday mein samaye na peeda paraayi
    Tatpar sadda hi hunar ki madad ko
    Ke adabhut hain teri leela muraari.
    You drive everyone crazy with your flute playing!
    Any of your looks and everything you do is so charming!
    Smashing a pot of cream, Kanaya handsome
    gets spanking from mother Yasoda.
    And although by the will of Krishna all the worlds arose,
    he himself cannot refuse his favorite delicacy.
    You drive everyone crazy with your flute playing!
    Any of your looks and everything you do is so charming!
    With friends, Kanaya is restless and mischievous,
    he loves to play the flute and be mischievous.
    He often haunts the shepherd girls.
    Krishna lifted a hill with his hand, and the girls chase after him,
    totally enchanted.
    You drive everyone crazy with your flute playing!
    Any of your looks and everything you do is so charming!
    Kanaya has a very soft heart, his compassion is endless
    he is a good friend of everyone and is always ready to help people,
    whatever it cost him.
    How wonderful are the pastimes of Krishna playing the flute!
    = = = = = = = = = = =
    * literal translation of the meanings of Krishna's names:
    Murali - playing the flute
    Manohar - the stealing mind
    Mohana - charming, delusional
    Murari - enemy of the demon Muri

    = = = = = = = = = = =
    TEXT IN THE ORIGINAL:
    (sung by Rohit Shastri)

    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari
    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari

    Kahin tuti ho jo maakhan ki gagari
    To khoje kanahiya yashoda ki nagari
    Kahin tuti ho jo maakhan ki gagari
    To khoje kanahiya yashoda ki nagari
    Yun to hain woh saare jag ka vidhata
    Jo maakhan pe aaye na chhode muraari
    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari

    Sakha sang hoto hain chanchal kanahiya
    Hain natakhat bada hi woh bansi bajaiyaa
    Sakha sang hoto hain chanchal kanahiya
    Hain natakhat bada hi woh bansi bajaiyaa
    Chhede hain jab bhi bhi vraj gopi o ko
    To mohe sakhiyon ko giridhar muraari
    Murali manohar mohana muraari
    Har ek roop mein teri leela nyaari

    Kanahiya ke jaisa dayaalu ... ..
    Kanahiya ke jaisa dayaalu sakha bhi
    Hriday mein samaye na peeda paraayi
    Tatpar sadda hi hunar ki madad ko
    Ke adabhut hain teri leela muraari.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет