• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Орк.Лен.Воен.Округа - Вальс Осенний сон

    Исполнитель: Орк.Лен.Воен.Округа
    Название песни: Вальс Осенний сон
    Дата добавления: 07.08.2016 | 23:31:43
    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Орк.Лен.Воен.Округа - Вальс Осенний сон, а также перевод песни и видео или клип.
    ОСЕННИЙ СОН
    Старинный вальс

    Музыка А. Джойса
    Слова Ф. Касаткина-Ростовского

    Тучи низко кружат над садом,
    Ветер, воя, бьет в окно…
    Сердце, тоскуя, плачет о прошлом,
    Призрак счастья исчез давно.

    Опустел наш сад, и напрасно взгляд
    Ищет солнца луч в серой дали.
    Кончен сон златой, плачет сад пустой,
    И в ответ ему сердце щемит.

    Скрылись чудной грезы виденья,
    Упоенья, нега весны,
    Радость свиданий, пыл увлеченья,
    Унесли вас осенние сны…

    Друг мой, где ты? Прежней сказки
    Нежной страстной, хоть миг верни;
    Своей лаской, как луч, ясной,
    Сердца сумрак ты озари.

    Друг мой, где ты? Призыв страстный
    До рассвета звучит, как стон,
    Но напрасно жду ответа, -
    Кончен светлый сон.

    Тучи низко кружат над садом,
    Сильный ветер гонит листы…
    Сердце, тоскуя, плачет о прошлом,
    Унесли всё осенние сны.

    Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004


    «Осенний сон» был впервые опубликован в России в 1913 году с текстом Касаткина-Ростовского. В ряде изданий фамилия автора Косаткин-Ростовский, а сам текст дается с примечанием: "Литературная редакция текста И. Емельяновой и И. Назаренко".

    Вальсу «Осенний сон» посвящена известная песня «В лесу прифронтовом» (1942) Матвея Блантера и Михаила Исаковского (в дальнейшем выяснилось, что мелодию для нее Блантер заимствовал у иностранного вальса).
    AUTUMN DREAM
    Vintage waltz

    Music by A. Joyce
    Word Kasatkin-Rostovsky F.

    Low clouds hovering over the garden,
    Wind howling, beats out the window ...
    Heart, yearning, crying about the past,
    Ghost of happiness disappeared for a long time.

    Emptied our garden and look in vain
    Looking for a ray of sunshine in the gray distance.
    Concha golden dream, crying empty garden,
    And in response to his heart aches.

    Disappeared strange dream vision,
    Rapture, bliss of spring,
    The joy of meeting, the ardor of enthusiasm,
    They have taken away your autumn dreams ...

    My friend, where are you? old tales
    Gentle passionate, even bring back a moment;
    His kindness, like a ray, clear,
    Heart dusk you illumine.

    My friend, where are you? Call passionate
    Before dawn sounds like a moan,
    But in vain waiting for an answer -
    Ending with a light sleep.

    Low clouds hovering over the garden,
    Strong wind drives the sheets ...
    Heart, yearning, crying about the past,
    They have taken away all the autumn dreams.

    Ah, ZTE black eyes. Comp. G. Ivanov. Mus. Editor SV Pyankova. - Smolensk: Rusich, 2004


    "Autumn Dream" was first published in Russia in 1913 with the text Kasatkin-Rostovsky. In some editions of the author's name Kosatkin-Rostovsky, and the text is given with the note: "The literary revision of text AI Emel'janovoj and I. Nazarenko."

    Waltz "Autumn Dream" is devoted to the famous song "In the forest frontline" (1942) and Michael Matthew Blanter Isakovskogo (later found out that the melody for her Blanter borrowed from foreign waltz).
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет