• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Монастырь Ватопед - 05 четвертая песнь пасхального канона

    Исполнитель: Монастырь Ватопед
    Название песни: 05 четвертая песнь пасхального канона
    Дата добавления: 28.11.2021 | 01:22:20
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Монастырь Ватопед - 05 четвертая песнь пасхального канона, а также перевод песни и видео или клип.
    ᾨδὴ δ' Ὁ εἱρμὸς
    «Ἐπὶ τῆς θείας φυλακῆς ὁ θεηγόρος Ἀββακούμ, στήτω μεθ' ἡμῶν καὶ δεικνύτω, φαεσφόρον Ἄγγελον, διαπρυσίως λέγοντα· Σήμερον σωτηρία τῷ κόσμῳ, ὅτι ἀνέστη Χριστός ὡς παντοδύναμος».
    Ирмос: На Боже́ственней стра́жи, Богоглаго́ливый Авваку́м да ста́нет с на́ми, и пока́жет светоно́сна А́нгела, я́сно глаго́люща: днесь спасе́ние ми́ру, я́ко воскре́се Христо́с, я́ко всеси́лен.
    На божественной страже вещающий о Боге Аввакум пусть встанет с нами и покажет светоносного ангела, громко говорящего: «Сегодня спасение миру, ибо воскрес Христос, потому что Он всесильный».
    φυλακή 1. стража, караул. 2. тюрьма, заточение.
    φαεσφόρος =φωσφόρος - светоносный, лучезарный.
    σωτηρία спасение (σῴζω - спасать)
    ἀνέστη Χριστός - воскре́се Христо́с
    Ἄρσεν μέν, ὡς διανοῖξαν, τὴν παρθενεύουσαν νηδύν, πέφηνε Χριστός, ὡς βροτὸς δέ, ἀμνὸς προσηγόρευται, ἄμωμος δέ, ὡς ἄγευστος κηλῖδος, τὸ ἡμέτερον Πάσχα, καὶ ὡς Θεὸς ἀληθής, τέλειος λέλεκται.
    Му́жеский у́бо пол, я́ко разве́рзый де́вственную утро́бу, яви́ся Христо́с, я́ко челове́к же, А́гнец нарече́ся, непоро́чен же, я́ко невку́сен скве́рны, на́ша Па́сха, и я́ко Бог и́стинен, соверше́н рече́ся.
    Наша Пасха – мужеский пол, так как разверзший девственную утробу есть Христос; Он назван агнцем, как предлагаемый в снедь, – непорочным, как непричастный нечистоты (греха), а как истинный Бог – наречен совершенным.
    Ἄρσεν - мужской пол (сравни Арсений - мужественный)
    ἀμνὸς - ангец, детёныш овцы.
    τὸ ἡμέτερον Πάσχα - наша Пасха
    τέλειος - совершенный
    Ὡς ἐνιαύσιος ἀμνός, ὁ εὐλογούμενος ἡμῖν, στέφανος χρηστὸς ἑκουσίως, ὑπὲρ πάντων τέθυται, Πάσχα τὸ καθαρτήριον, καὶ αὖθις ἐκ τοῦ τάφου ὡραῖος, δικαιοσύνης ἡμῖν ἔλαμψεν ἥλιος.
    Я́ко единоле́тный а́гнец, благослове́нный нам вене́ц Христо́с, во́лею за всех закла́н бысть, Па́сха чисти́тельная, и па́ки из гро́ба кра́сное, пра́вды нам возсия́ Со́лнце.
    Как однолетний ягненок, благословляемый нами, венец благой по доброй воле за всех был принесен в жертву, Пасха очистительная, и снова из гроба прекрасное правды нам воссияло солнце.
    στέφανος венец (Сравни имя Стефан - венец, корона).
    χρηστός - благой, добрый (здесь именно это слово, а не Христос Χριστός, поскольку так называет Христа Григорий Богослов: Благословенный венец благости. Сравни также у Давида Псалом 64:12)
    ὡραῖος ἥλιος δικαιοσύνης - прекрасное Солнце правды.
    Ὁ θεοπάτωρ μὲν Δαυΐδ, πρὸ τῆς σκιώδους κιβωτοῦ ἥλατο σκιρτῶν, ὁ λαὸς δὲ τοῦ Θεοῦ ὁ ἅγιος, τὴν τῶν συμβόλων ἔκβασιν, ὁρῶντες, εὐφρανθῶμεν ἐνθέως, ὅτι ἀνέστη Χριστὸς ὡς παντοδύναμος.
    Богооте́ц у́бо Дави́д пред се́нным ковче́гом скака́ше игра́я, лю́дие же Бо́жии святи́и, образо́в сбытие́ зря́ще, весели́мся Боже́ственне, я́ко воскре́се Христо́с, я́ко всеси́лен.
    Богоотец Давид пред ковчегом, который был прообразом и символом, танцевал, прыгая от радости; мы же, святой народ Божий, исполнение прообразов видя, возрадуемся боговдохновенно, ибо воскрес Христос, как всемогущий.
    σκιώδης тенистый. Как тень, символ, прообраз.
    κιβωτός - ковчег.
    παντοδύναμος - всесильный (δύναμις - сила).
    ᾨΔὴ Δ 'ὁ ἱἱἱἱὸς
    «Ἐπὶ τῆς θείας φυλακῆς ὁ θεηγόρος Ἀββακούμ, στήτω μεθ 'ἡμῶν καὶ δεικνύτω, φαεσφόρον Ἄγγελον, διαπρυσίως λέγοντα · Σήμερον σωτηρία τῷ κόσμῳ, ὅτι ἀνέστη Χριστός ὡς παντοδύναμος».
    IRSMOS: In the Divine Guardians, Godoglantful Avvakum will be with us, and will show the light-base angel, clearly verching: you will be able to save the world, Yako Sunday Christ, Yako Mespsin.
    In the Divine Guard, the Avvakum broadcasting about God will stand with us and will show a luminous angel, speaking loudly: "Today, the rescue of the world, because Christ is risen, because he is omnipotent."
    φυλακή 1. Guardian, guard. 2. Prison, imprisonment.
    φαεσφόρος = φωσφόρος - light-sound, radiant.
    σωτηρία salvation (σῴῴω - save)
    ἀνέστη χριστός - Risen Christ
    Ἄρσεν μέν, ὡς διανοῖξαν, τὴν παρθενεύουσαν νηδύν, πέφηνε Χριστός, ὡς βροτὸς δέ, ἀμνὸς προσηγόρευται, ἄμωμος δέ, ὡς ἄγευστος κηλῖδος, τὸ ἡμέτερον Πάσχα, καὶ ὡς Θεὸς ἀληθής, τέλειος λέλεκται.
    Magazin Floor, Yako Oblightened Virgin Warrow, Waving Christ, Yako, the Lamb Narechia, is definitely, Yako Rader is bad, our Easter, and Yako, God is true, despicable.
    Our Easter is a masculine floor, as the exposure virgin womb is Christ; He is named the Lamb, as proposed in Sand, is immaculate, like unfortunate uncleanness (sin), and as a true God - mashed perfect.
    Ἄρσεν - male floor (comparing Arseny - Mougared)
    ἀμνὸς - Anga, cubs sheep.
    τὸ ἡμέτερον πάσχα - Our Easter
    τέλειος - perfect
    Ὡς ἐνιαύσιος ἀμνός, ὁ εὐλογούμενος ἡμῖν, στέφανος χρηστὸς ἑκουσίως, ὑπὲρ πάντων τέθυται, Πάσχα τὸ καθαρτήριον, καὶ αὖθις ἐκ τοῦ τάφου ὡραῖος, δικαιοσύνης ἡμῖν ἔλαμψεν ἥλιος.
    Yako Single Lamb, blessed by the crown of Christ, will be wondering for everyone to sneak, Easter cleaner, and Paks from the coffin red, truth we are taken the sun.
    As an annual lamb, blessed by us, the crown of good will be sacrificed for everyone for everyone, Easter cleansing, and again from the coffin, the sun was an excellent truth.
    στέφανος Crown (comparing the name Stefan - Crown, Crown).
    χρηστός - good, kind (here is this word, and not Christ χριστός, because so calls Christ Grigory theologians: the blessed crown of goodness. Compare Also David Psalm 64:12)
    ὡὡῖῖος ἥλιος Δικαιοσύνης - Beautiful sun truth.
    Ὁ θεοπάτωρ μὲν Δαυΐδ, πρὸ τῆς σκιώδους κιβωτοῦ ἥλατο σκιρτῶν, ὁ λαὸς δὲ τοῦ Θεοῦ ὁ ἅγιος, τὴν τῶν συμβόλων ἔκβασιν, ὁρῶντες, εὐφρανθῶμεν ἐνθέως, ὅτι ἀνέστη Χριστὸς ὡς παντοδύναμος.
    Bogoten, David, before the hairy ark, playing, the people of God, the scenaries, the images are in vain, having fun Divine, Yako Risen Christ, Yako Messer.
    Bogotets David before the ark, which was a prototype and symbol, danced, jumping from joy; We, the Holy People of God, the execution of Previews seeing, will rejoice at the corrodent, because Christ is risen as Almighty.
    Σκιώδης shady. As a shadow, symbol, prototype.
    κιβΩόςός - Ark.
    παντοδύναμος - omnipotent (Δύναμις - force).

    Смотрите также:

    Все тексты Монастырь Ватопед >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет