• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Акафист греческий - 17 Икос 9 Ветия многовещанныя

    Исполнитель: Акафист греческий
    Название песни: 17 Икос 9 Ветия многовещанныя
    Дата добавления: 02.02.2021 | 02:16:02
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Акафист греческий - 17 Икос 9 Ветия многовещанныя, а также перевод песни и видео или клип.
    Икос 9
    Ρήτορας πολυφθόγους, ως ιχθύας αφώνους,
    Ветия многовещанныя, яко рыбы безгласныя


    ορώμεν επί σοι Θεοτόκε•
    видим о Тебе, Богородице,

    απορούσι γαρ λέγειν το πώς καί Παρθένος μένεις καί τεκείν ίσχυσας•
    недоумевают бо глаголати, еже како и Дева пребываеши, и родити возмогла еси.

    ημείς δε το μυστήριον θαυμάζοντες, πιστώς βοώμεν•
    Мы же, таинству дивящеся, верно вопием:

    χαίρε σοφίας Θεού δοχείον
    Радуйся, премудрости Божия приятелище;

    χαίρε προνοίας αυτού ταμείον
    радуйся, промышления Его сокровище.

    χαίρε φιλοσόφους ασόφους δεικνύουσα
    Радуйся, любомудрыя немудрыя являющая;

    χαίρε τεχνολόγους αλόγους ελέγχουσα
    радуйся, хитрословесныя безсловесныя обличающая.

    χαίρε ότι εμωράνθησαν οι δεινοί συζητηταί
    Радуйся, яко обуяша лютии взыскателе;

    χαίρε ότι εμαράνθησαν οι των μύθων ποιηταί
    радуйся, яко увядоша баснотворцы.

    χαίρε των Αθηναίων τας πλοκάς διασπώσα
    Радуйся, афинейская плетения растерзающая;

    χαίρε των αλιέων τας σαγήνας πληρούσα
    радуйся, рыбарския мрежи исполняющая.

    χαίρε βυθού αγνοίας εξέλκουσα
    Радуйся, из глубины неведения извлачающая;

    χαίρε πολλούς εν γνώσει φωτίζουσα
    радуйся, многи в разуме просвещающая.

    χαίρε ολκάς των θελόντων σωθήναι
    Радуйся, кораблю хотящих спастися;

    χάιρε λιμήν των του βίου πλωτήρων
    радуйся, пристанище житейских плаваний.
    Χαίρε Νύμφη ανύμφευτε.
    Икос 9
    Оратор полифонический, как рыба безмолвная,
    Ветия многовещанныя, яко рыбы безгласныя


    ορώμεν επί σοι Θεοτόκε •
    Вижу тебя, Богородица,

    aporousi gar legein к как kai Parthenos meneis kai tekein ischysas •
    не думай о глаголах, ежи вроде Дэва пребываеши, а рожи от эсмогла эси.

    мы восхищаемся тайной, искренне рычим •
    Мы же, таинству дивящеся, верно вопием:

    радоваться мудрости божьей
    Радуйся, мудрость друзей Божиих;

    радуйтесь предоставлению этого фонда
    радуйся, промышления Его сокровище.

    радуйтесь, философы указывают на дураков
    Радуйся, любойудрыя немудрыя являющая;

    радуйтесь технологи контроль лошадей
    радуйся, хитрословесныя безсловесныя обличающая.

    радуйтесь, что разговоры беспокойные выросли
    Радуйся, яко говорю: лютии взыскателе;

    радуйтесь, что поэты мифов засохли
    радуйся, яко увядоша баснотворцы.

    Радуйтесь афиняне, я заговоры сломал
    Радуйся, афинейская пледения растерзающая;

    радуйтесь рыбаков соблазнам, которые я встретил
    радуйся, сети полны.

    Радуйся, дно невежества, вызвал я
    Радуясвла, из глубины невыведения извлача;

    многие радуются, зная озаряя
    радуйс м, многи в разуме просвещающая.

    радуйтесь всем желающим спастись
    Радуяся, кораблю хотящих спастися;

    радоваться в порту жизни плывет
    радуйся, пристанище санайских плаваний.
    Приветствую Нимфу, выходи замуж.

    Смотрите также:

    Все тексты Акафист греческий >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет