• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Youth of Tomorrow - Deine Stadt

    Исполнитель: Youth of Tomorrow
    Название песни: Deine Stadt
    Дата добавления: 22.06.2016 | 09:13:50
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Youth of Tomorrow - Deine Stadt, а также перевод песни и видео или клип.

    Die Scheisse, die in deiner Stadt passiert,
    Du willst und kannst es nicht verstehen.
    In deinem Viertel, wo du hast als Kind gespielt,
    Siehst du "Deutsche raus" an den Wänden stehen.

    Все то дерьмо, что творится в твоем городе,
    Ты не хочешь и не можешь понять.
    В том квартале, где ты играл, будучи ребенком,
    Ты видишь надписи на стенах "Немцы, вон".

    Wo sind nur all die alten Freunde hin?
    Alle sind sie weg.
    Gekommen sind dafür die Museln,
    Ach du Schreck!

    Где же все старые друзья?
    Они отсюда уехали.
    И вместо них приехали муслимы,
    Это п***ец!

    Du sagst dir: "Das kann es doch nicht sein!",
    Dass ist doch nicht deine Stadt.
    Der Zorn in dir ist grenzenlos,
    Was du hier siehst hast du so satt.

    Ты говоришь себе: "Но этого не может быть!",
    Но это уже не твой город.
    И гнев в тебе не знает границ,
    Тем, что ты видишь, ты сыт по горло.

    Denn es ist immer noch deine Stadt!
    Deine Strassen, deine Heimatstadt!
    Steh auf und geh keinen Schritt zurück!
    Erhebe dich für deine Stadt!
    Und hole sie dir zurück Stück für Stück!

    Потому что это все еще твой город!
    Твои улицы, твоя Родина!
    Восстань и не отступай ни шагу назад!
    Поднимайся на защиту своего города!
    И днем за днем возвращай его себе!

    Drogenhandel vor den Schulen,
    Was ist hier nur geschehen?
    Und täglich grüsst vom Minarett der Muezzin,
    Sie nennen es "Weltoffenheit".
    Du musst das doch verstehen,
    Und der Spielplatz musste weichen
    Für eine weitere Moschee.
    Die deutsche Sprache stirbt
    Fremd ist hier nun das Wort
    In deiner Stadt,
    Diesem einst so schönen Ort.
    Darum, Deutscher, erhebe dich,
    Nehme es nicht länger in Kauf!
    Erhebe deine Stimme für deine Stadt,
    Steh dagegen auf!

    Наркоторговцы около школ,
    Какого черта здесь происходит?
    И ежедневно с минарета муэдзин призывает верующих на молитву,
    Это называется "открытостью миру".
    И вдруг ты понимаешь,
    Что вместо детской площадки
    Была построена новая мечеть.
    Немецкая речь вымирает,
    Ей на смену пришла чужеземная
    В твоем городе,
    Когда-то столь красивом.
    Поэтому, немец, вставай,
    Хватит с этим мириться!
    Перестань молчать ради своего города,
    Восстань против всего этого!

    Denn es ist immer noch deine Stadt!
    Deine Strassen, deine Heimatstadt!
    Steh auf und geh keinen Schritt zurück!
    Erhebe dich für deine Stadt!
    Und hole sie dir zurück Stück für Stück!

    Потому что это все еще твой город!
    Твои улицы, твоя Родина!
    Восстань и не отступай ни шагу назад!
    Поднимайся на защиту своего города!
    И днем за днем возвращай его себе!

    Und du sagst dir: "Jetzt ist Schluss!
    Schluss aus und vorbei!"
    Kameraden auf die Strassen,
    Wir beenden diese Tyrannei.

    И ты говоришь себе: "Этому конец!
    Конец раз и навсегда!"
    С соратниками на улицах
    Мы прекратим эту тиранию.
    Дерьмо, что происходит в вашем городе,
    Вы хотите, и не может понять.
    В вашем районе, где вы играли в детстве,
    Вы видите, "немец из" находятся на стенах.

    Все то дерьмо, что творится в твоем городе,
    Ты не хочешь и не можешь понять.
    В том квартале, где ты играл, будучи ребенком,
    Ты видишь надписи на стенах "Немцы, вон".

    Откуда только все старые друзья?
    Они все ушли.
    Вниз для Museln,
    Ach дю Шрек!

    Где же все старые друзья?
    Они отсюда уехали.
    И вместо них приехали муслимы,
    Это п *** ец!

    Вы говорите себе: "Это не может быть правдой!"
    Это, однако, не ваш город.
    Гнев в вас безгранично,
    То, что вы здесь видите, вы так больны.

    Ты говоришь себе: "Но этого не может быть!"
    Но это уже не твой город.
    И гнев в тебе не знает границ,
    Тем, что ты видишь, ты сыт по горло.

    Потому что до сих пор ваш город!
    Ваши улицы, ваш родной город!
    Встаньте, вернитесь на шаг!
    Восстань для вашего города!
    И они будут вернуть вас кусок за куском!

    Потому что это все еще твой город!
    Твои улицы, твоя Родина!
    Восстань и не отступай ни шагу назад!
    Поднимайся на защиту своего города!
    И днем ​​за днем ​​возвращай его себе!

    Наркобизнес из школ,
    Что здесь просто так?
    И ежедневно встречает минарет, муэдзин,
    Они называют его "космополитизм".
    Вы должны действительно понять,
    А площадка должна была дать
    Для другой мечети.
    Немецкий язык умирает
    Иностранные здесь теперь слово
    В вашем городе,
    Это когда-то красивое место.
    Таким образом, немецкий, возникают,
    Открыть это больше не покупают!
    Поднимите свой голос для вашего города,
    Встаньте против него!

    Наркоторговцы около школ,
    Какого черта здесь происходит?
    И ежедневно с минарета муэдзин призывает верующих на молитву,
    Это называется "открытостью миру".
    И вдруг ты понимаешь,
    Что вместо детской площадки
    Была построена новая мечеть.
    Немецкая речь вымирает,
    Ей на смену пришла чужеземная
    В твоем городе,
    Когда-то столь красивом.
    Поэтому, немец, вставай,
    Хватит с этим мириться!
    Перестань молчать ради своего города,
    Восстань против всего этого!

    Потому что до сих пор ваш город!
    Ваши улицы, ваш родной город!
    Встаньте, вернитесь на шаг!
    Восстань для вашего города!
    И они будут вернуть вас кусок за куском!

    Потому что это все еще твой город!
    Твои улицы, твоя Родина!
    Восстань и не отступай ни шагу назад!
    Поднимайся на защиту своего города!
    И днем ​​за днем ​​возвращай его себе!

    И вы говорите себе: "Теперь все кончено!
    Цепь и снова! "
    Товарищи на улицах,
    Мы закончим эту тиранию.

    И ты говоришь себе: "Этому конец!
    Конец раз и навсегда! "
    С соратниками на улицах
    Мы прекратим эту тиранию.

    Смотрите также:

    Все тексты Youth of Tomorrow >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет