• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии - 8. Зима

    Исполнитель: Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии
    Название песни: 8. Зима
    Дата добавления: 06.04.2016 | 14:13:12
    Просмотров: 31
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии - 8. Зима, а также перевод песни и видео или клип.
    Александр Масленников (тенор)

    ЗИМА (сл. народные, перевод Б. Семенова)

    Лежит моя Шейндл в кровати,
    И с нею ребенок больной.
    Ни щепки в нетопленной хате,
    А ветер гудит за стеной.
    Вернулись и стужа, и ветер,
    Нет силы терпеть и молчать.
    Кричите же, плачьте же, дети,
    Зима воротилась опять…
    Alexander Maslennikov (tenor )

    WINTER ( cl . Folk , translated by B. Semenov )

    Lying in my bed Sheyndl ,
    And with her child sick .
    No chips in an unheated hut ,
    And the wind hums behind the wall .
    We returned and cold, and the wind ,
    No strength to endure and to remain silent .
    Shout same cry , children ,
    Winter came back again ...

    Смотрите также:

    Все тексты Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет