• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Paul Verlaine - Romances sans paroles

    Исполнитель: Paul Verlaine
    Название песни: Romances sans paroles
    Дата добавления: 19.03.2016 | 01:12:26
    Просмотров: 23
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Paul Verlaine - Romances sans paroles, а также перевод песни и видео или клип.
    Il pleut doucement sur la ville.

    ARTHUR RIMBAUD

    Il pleure dans mon cœur
    Comme il pleut sur la ville,
    Quelle est cette langueur
    Qui pénètre mon cœur ?

    Ô bruit doux de la pluie
    Par terre et sur les toits !
    Pour un cœur qui s'ennuie
    Ô le chant de la pluie !

    Il pleure sans raison
    Dans ce cœur qui s'écœure.
    Quoi ! nulle trahison ?
    Ce deuil est sans raison.

    C'est bien la pire peine
    De ne savoir pourquoi,
    Sans amour et sans haine,
    Mon cœur a tant de peine !

    И в сердце растрава.
    И дождик с утра.
    Откуда бы, право,
    Такая хандра?

    О дождик желанный,
    Твой шорох - предлог
    Душе бесталанной
    Всплакнуть под шумок.

    Откуда ж кручина
    И сердца вдовство?
    Хандра без причины
    И ни от чего.

    Хандра ниоткуда,
    Но та и хандра,
    Когда не от худа
    И не от добра.
    (перевод Б.Л.Пастернака)
    Он мягко идет дождь по городу.

    Артур Рембо

    Он плачет в моем сердце
    Как дождь по городу,
    Что это за томление
    Это проникает мое сердце?

    O сладкий звук дождя
    Наземные и на крышах домов!
    Для сердца скучно
    О песне дождя!

    Он плачет без причины
    В этом заболели сердце.
    Что! нет измены?
    Это траур без причины.

    Это худшее боль
    Не знаю, почему,
    Без любви или ненависти,
    Мое сердце так много проблем!

    И в сердце растрава.
    И дождик с утра.
    Откуда бы, право,
    ТАКАЯ хандра?

    О дождик желанный,
    Твой шорох - предлог
    душе бесталанной
    Всплакнуть под шумок.

    Откуда ж кручина
    И сердца вдовство?
    Хандра без причины
    И ни от чего.

    Хандра ниоткуда,
    Но та и хандра,
    Когда не от худа
    И не от добра.
    (Перевод Б.Л.Пастернака)

    Смотрите также:

    Все тексты Paul Verlaine >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет