• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ost Devdas - Maan Doola Re Doola

    Исполнитель: Ost Devdas
    Название песни: Maan Doola Re Doola
    Дата добавления: 26.09.2015 | 14:27:52
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ost Devdas - Maan Doola Re Doola, а также перевод песни и видео или клип.
    Лучше один раз увидеть,чем сто раз прослушать)

    Oh maahi...

    Dola re dola re dola re dola
    Кружись же, кружись, кружись
    Haye dola dil dola mann dola re dola
    Кружись, сердце, кружись, душа, кружись же
    Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya
    Ну и пусть найдет сглаз, ну и пусть ударит молния
    Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya
    Молния, молния, ну и пусть сегодня ударит молния
    Baandhke main ghoongroo
    Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца)
    Pehnke main paayal
    Надев ножные браслеты
    Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi
    Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать
    Dola re dola...
    Кружись же...

    Dekho ji dekho dekho kaisi yeh jhankaar hai
    Посмотри, посмотри же как звенят эти браслеты
    Inki aankhon mein dekho piya ji ka pyar hai
    Посмотри в ее глаза – в них любовь к тому единственному
    Inki awaaz bhi haye kaisi thandaar hai
    И в ее голосе такая решительность
    Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai
    В тоске о любимом душа не находит покоя

    Maathe ki bindiya mein woh hai
    В бинди на лбу - он
    Palkon ki neendiyan mein woh hai
    Во сне под ресницами – он
    Tere to tan mann mein woh hai
    Он – в твоем теле и душе
    Teri bhi dhadkan mein woh hai
    Он даже в биении твоего сердца
    Churi ki chhan chhan mein woh hai
    В звоне тонких браслетов – он (churi – тонкий легкий браслет)
    Kangan ki khan khan mein woh hai
    В стуке толстых браслетов - он (kangan – толстый тяжелый браслет)

    Baandhke main ghoongroo
    Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца)
    Pehnke main paayal
    Надев ножные браслеты
    Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi
    Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать
    Dola re dola...
    Кружись же...

    Tumne mujhko duniya de di
    Ты подарила мне целый мир
    Mujhko aapni haan khushiyan de di
    Отдала мне все свои радости
    Tumse kabhi na hona door
    Пусть он никогда больше не разлучится с тобой
    Haan maang mein bhar lena sindoor
    Пусть окрасит твой пробор синдуром (синдур – киноварь, красная краска – символ замужней жерщины)
    Unki baahon ka tum ho phool
    Ты – нежный цветок в его руках
    Main hoon qadmon ki bas dhool
    А я – лишь пыль у его ног
    It is better to see once than to hear a hundred times)

    Oh maahi ...

    Dola re dola re dola re dola
    The lace, lace, lace
    Haye dola dil dola mann dola re dola
    Lace, heart, lace, shower, circling same
    Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya
    Well, let them find the evil eye, well, let the lightning strike
    Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya
    Lightning, lightning, well, let today struck by lightning
    Baandhke main ghoongroo
    Tying bells (for anklets to dance)
    Pehnke main paayal
    Wearing anklets
    Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi
    Whirling and swaying, I dance
    Dola re dola ...
    The lace ...

    Dekho ji dekho dekho kaisi yeh jhankaar hai
    Look, look like these bracelets rings
    Inki aankhon mein dekho piya ji ka pyar hai
    Look into her eyes - they love to the only
    Inki awaaz bhi haye kaisi thandaar hai
    And in her voice such determination
    Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai
    The longing of the beloved soul finds rest

    Maathe ki bindiya mein woh hai
    The bindi on the forehead - it
    Palkon ki neendiyan mein woh hai
    In the dream under the eyelashes - it
    Tere to tan mann mein woh hai
    It is - in your body and soul
    Teri bhi dhadkan mein woh hai
    He even your heartbeat
    Churi ki chhan chhan mein woh hai
    The ringing of thin bracelets - he (churi - thin, lightweight bracelet)
    Kangan ki khan khan mein woh hai
    The knock thick bracelets - he (kangan - thick heavy bracelet)

    Baandhke main ghoongroo
    Tying bells (for anklets to dance)
    Pehnke main paayal
    Wearing anklets
    Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi
    Whirling and swaying, I dance
    Dola re dola ...
    The lace ...

    Tumne mujhko duniya de di
    You gave me a whole world
    Mujhko aapni haan khushiyan de di
    She gave me all her joy
    Tumse kabhi na hona door
    Let it never be separated from you
    Haan maang mein bhar lena sindoor
    Let the stain your parting sindoor (sindoor - cinnabar red paint - a symbol of a married zherschiny)
    Unki baahon ka tum ho phool
    You - a delicate flower in his hands
    Main hoon qadmon ki bas dhool
    And I - only the dust at his feet

    Смотрите также:

    Все тексты Ost Devdas >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет