• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни M7-FiRE BOMBER - Light the Light

    Исполнитель: M7-FiRE BOMBER
    Название песни: Light the Light
    Дата добавления: 09.08.2020 | 13:42:02
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни M7-FiRE BOMBER - Light the Light, а также перевод песни и видео или клип.
    LIGHT THE LIGHT

    Lyrics: K. Inojo
    Composition: TSUKASA
    Arrangement:
    Vocals: Yoshiki Fukuyama <Basara Nekki>
    and Chie Kajiura <Mylene Jenius>
    From: Macross 7

    ---
    Sing-a-long Romanised

    Sing-a-long-ised by Rik Newman
    Romanised by Koji Kiyokawa
    ---

    Kami-sama-wa isogashikute
    Ima tega hanasenai-i
    Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
    Marude MERRY GO ROUND

    Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
    Arashi mo-yat-te kuru-kedo

    1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
    Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
    LOVE WILL SAVE THIS WORLD
    Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu

    Kanashimito hoho-emino
    Bara-unsuwo toru machide
    Tachi-domari miageta sora
    Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD

    Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
    Sos-te-tamo-nojya, nai-isa

    2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
    Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
    LOVE WILL SAVE THIS WORLD
    Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide

    To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
    Kise-kiga me-wo samasu

    1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
    Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
    LOVE WILL SAVE THIS WORLD
    Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu

    2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
    Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
    LOVE WILL SAVE THIS WORLD
    Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide

    LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
    LOVE WILL SAVE THIS WORLD...

    LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
    <Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT

    =======================================================================

    ---
    Sing-a-long Romanised and English Translation

    Sing-a-long-ised by Rik Newman
    Romanised by Koji Kiyokawa
    Translation by Koji Kiyokawa
    ---

    Kami-sama-wa isogashikute
    God is too busy at the moment,

    Ima tega hanasenai-i
    he cannot lend us a hand

    Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
    This world is a bit weird,

    Marude MERRY GO ROUND
    like a merry-go round

    Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
    Not everything can be good

    Arashi mo-yat-te kuru-kedo
    Sometimes the storm comes

    1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART

    Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
    The honest eyes sketching dreams

    LOVE WILL SAVE THIS WORLD

    Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
    Someday we will see the light

    Kanashimito hoho-emino
    In a city that balances,

    Bara-unsuwo toru machide
    sadness and smiles

    Tachi-domari miageta sora
    Stopped and looked up, the sky goes on forever,

    Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
    a long and winding road

    Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
    Power of a person can be weak,

    Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
    but it's not so bad after all.

    2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART

    Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
    With a brave heart, untainted eyes

    LOVE WILL SAVE THIS WORLD

    Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
    Be there by your side forever, remember that

    To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
    The bells ringing from the distance,

    Kise-kiga me-wo samasu
    awaken by miracles

    Repeat 1*, 2*

    LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
    LOVE WILL SAVE THIS WORLD...

    LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
    <Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT

    =======================================================================

    ---
    English Translation Only

    Translated by Koji Kiyokawa
    ---

    God is too busy at the moment, he cannot lend us a hand
    this world is a bit weird
    like a merry-go round

    not everything can be good
    sometimes the storm comes

    *love will save
    your heart
    the honest eyes sketching dreams
    love will save
    this world
    someday we will see the light

    in a city that balances
    sadness and smiles
    stopped and looked up, the sky goes on forever
    a long and winding road

    power of a person c
    СВЕТ СВЕТ

    Слова: К. Инохо
    Состав: ЦУКАСА
    Расположение:
    Вокал: Йошики Фукуяма <Басара Некки>
    и Чи Каджиура <Милен Джениус>
    Откуда: Macross 7

    ---
    Пой-долго романизированный

    Пойте долго, Рик Ньюман
    Романизированный Кодзи Киёкава
    ---

    Ками-сама-ва изогашикуте
    Има тега ханасенаи-и
    Коно сэкай-и-ва чот-тофусиги-на
    Marude MERRY GO РАУНД

    Ико тобакари арува-кеджья-най-иши
    Араши мо-ят-те куру-кедо

    1 * ЛЮБОВЬ СПАСИТ ВАШЕ СЕРДЦЕ
    Юмэво э-гаку, ма-асу-гуна хитоми-тасиё
    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР
    Ицука ки-ито, хикари ва-миеру-хазу

    Канашимито хохо-эмино
    Bara-unsuwo toru machide
    Тачи-домари миагета сора
    Цу-су ку ДЛИННАЯ И ВИЛЕТНАЯ ДОРОГА

    Хитори-но-тикара нанте йова-икедо
    Сос-тэ-тамо-ноджья, наи-иса

    2 * ЛЮБОВЬ СПАСЕТ ВАШЕ СЕРДЦЕ
    Юкиво мунени, кегаренаки хитоми тачиё
    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР
    Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide

    То-уку нари-хиби ку-канено вотони
    Кисэ-кига ме-во самасу

    1 * ЛЮБОВЬ СПАСИТ ВАШЕ СЕРДЦЕ
    Юмэво э-гаку, ма-асу-гуна хитоми-тасиё
    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР
    Ицука ки-ито, хикари ва-миеру-хазу

    2 * ЛЮБОВЬ СПАСЕТ ВАШЕ СЕРДЦЕ
    Юкиво мунени, кегаренаки хитоми тачиё
    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР
    Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide

    ЛЮБОВЬ СПАСЕТ ВАШЕ СЕРДЦЕ ...
    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР ...

    ЛЮБОВЬ ОСВЕЖИТ СВЕТ
    ЛЮБОВЬ ОСВЕЖИТ СВЕТ

    =================================================== =====================

    ---
    Спойте романизированный и английский перевод

    Пойте долго, Рик Ньюман
    Романизированный Кодзи Киёкава
    Перевод Кодзи Киёкавы
    ---

    Ками-сама-ва изогашикуте
    Бог сейчас слишком занят,

    Има тега ханасенаи-и
    он не может протянуть нам руку помощи

    Коно сэкай-и-ва чот-тофусиги-на
    Этот мир немного странный,

    Marude MERRY GO РАУНД
    как карусель

    Ико тобакари арува-кеджья-най-иши
    Не все может быть хорошо

    Араши мо-ят-те куру-кедо
    Иногда приходит буря

    1 * ЛЮБОВЬ СПАСИТ ВАШЕ СЕРДЦЕ

    Юмэво э-гаку, ма-асу-гуна хитоми-тасиё
    Честные глаза зарисовывают мечты

    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР

    Ицука ки-ито, хикари ва-миеру-хазу
    Когда-нибудь мы увидим свет

    Канашимито хохо-эмино
    В городе, который уравновешивает,

    Bara-unsuwo toru machide
    грусть и улыбки

    Тачи-домари миагета сора
    Остановился и посмотрел вверх, небо продолжается вечно,

    Цу-су ку ДЛИННАЯ И ВИЛЕТНАЯ ДОРОГА
    долгая и извилистая дорога

    Хитори-но-чикара нанте йова-икедо
    Сила человека может быть слабой,

    Сос-тэ-тамо-ноджья, наи-иса
    но все не так уж и плохо.

    2 * ЛЮБОВЬ СПАСЕТ ВАШЕ СЕРДЦЕ

    Юкиво мунени, кегаренаки хитоми тачиё
    С храбрым сердцем, незапятнанными глазами

    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР

    Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
    Будь рядом с тобой навсегда, помни это

    То-уку нари-хиби ку-канено вотони
    Колокола звенят издалека,

    Кисэ-кига ме-во самасу
    просыпаться чудесами

    Повторить 1 *, 2 *

    ЛЮБОВЬ СПАСЕТ ВАШЕ СЕРДЦЕ ...
    ЛЮБОВЬ СПАСИТ ЭТО МИР ...

    ЛЮБОВЬ ОСВЕЖИТ СВЕТ
    ЛЮБОВЬ ОСВЕЖИТ СВЕТ

    =================================================== =====================

    ---
    Только английский перевод

    Перевод Кодзи Киёкавы
    ---

    Бог сейчас слишком занят, он не может нам помочь
    этот мир немного странный
    как карусель

    не все может быть хорошо
    иногда приходит шторм

    * любовь спасет
    твое сердце
    честные глаза зарисовывают мечты
    любовь спасет
    этот мир
    когда-нибудь мы увидим свет

    в городе, который уравновешивает
    грусть и улыбки
    остановился и посмотрел вверх, небо продолжается вечно
    долгая и извилистая дорога

    сила человека c
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет