• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Gokhan Ozen - Benim Icin Napardin

    Исполнитель: Gokhan Ozen
    Название песни: Benim Icin Napardin
    Дата добавления: 25.04.2016 | 05:17:49
    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Gokhan Ozen - Benim Icin Napardin, а также перевод песни и видео или клип.
    benim icin birşey yap öyle lafta kalmasin
    Сделай для меня что-то, так в словах пусть не останется,
    hasta olursam birgün bir çorba yapar mıydın?
    Если буду болен 1 день, приготовила бы ты суп?
    sobamı yakar mıydın, portakal soyar mıydın?
    Затопила бы ты мою печку, очистила бы апельсин?
    şahiden yapar mıydın istersem?
    В самом деле сделала бы ты, если я захочу?

    benim için ne yapardın?
    Что бы ты сделала для меня?
    ayazda mı yatardın?
    В сильный холод положила бы (в постель),
    sirtinda mı taşirdin?
    На своей спине потащила бы,
    hammallık mı yapardın?
    Выполняла бы тяжелую работу?
    amman ne bileyim ben..
    Боже, откуда мне знать...
    yapta bir göreyim ben..
    Сделай и давай я увижу.

    ben olsaydim ne yapardım?
    Если б я был, что я бы сделал,
    ayazda da yatardım
    И в сильный холод бы уложил,
    sırtımda da taşırtım
    И на своей спине бы потащил,
    hammallıkta yapardım
    Делал бы тяжелую работу.
    aman ne bileyim ben..
    Боже, откуда мне знать,
    bekle, bekle de gör sen..
    Подожди, подожди, да и посмотри.

    başıma birşey gelse yanimda olur muydun?
    Если в мою голову придет что-то, была бы ты рядом со мной,
    bir meselam olsaydi beni dinler miydin?
    Если бы возникла проблема, выслушала бы меня?
    basindan mı atardın?
    Из своей головы выбросила бы, прижала бы к груди,
    bagrina mi basardın?
    Если бы возникла проблема, выслушала бы меня?
    acimi tasir miydin istersem?
    Боль мою перенесла бы, если я захочу

    benim için ne yapardın?
    Что бы ты сделала для меня?
    ayazda mı yatardın?
    В сильный холод положила бы (в постель),
    sirtinda mı taşirdin?
    На своей спине потащила бы,
    hammallık mı yapardın?
    Выполняла бы тяжелую работу?
    amman ne bileyim ben..
    Боже, откуда мне знать...
    yapta bir göreyim ben..
    Сделай и давай я увижу.

    ben olsaydim ne yapardım?
    Если б я был, что я бы сделал,
    ayazda da yatardım
    И в сильный холод бы уложил,
    sırtımda da taşırtım
    И на своей спине бы потащил,
    hammallıkta yapardım
    Делал бы тяжелую работу.
    aman ne bileyim ben..
    Боже, откуда мне знать,
    bekle, bekle de gör sen..
    Подожди, подожди, да и посмотри

    kim sana gülerse, aklını celerse,
    değermi o na degerse herşeyi denerse
    kanma.........
    Не довольствуйся
    benim icin ne yapardin?
    Что бы ты сделала для меня?

    ben olsaydim ne yapardım?
    Если б я был, что я бы сделал,
    ayazda da yatardım
    И в сильный холод бы уложил,
    sırtımda da taşırtım
    И на своей спине бы потащил,
    hammallıkta yapardım
    Делал бы тяжелую работу.
    aman ne bileyim ben..
    Боже, откуда мне знать,
    bekle, bekle de gör sen..
    Подожди, подожди, да и посмотри
    кое-что для меня сделать так, чтобы остаться в словах
    Сделай для меня что-то, так в словах пусть не останется,
    Пациенты бы вы сделали, если у меня есть суп дня?
    Если буду болен 1 день, приготовила бы ты суп?
    Сделал печку ожоги, апельсиновых корок ли вы?
    Затопила бы ты мою печку, очистила бы апельсин?
    Возможно, вы хотите сделать свидетелем?
    В самом деле сделала бы ты, если я захочу?

    Что бы вы сделали для меня?
    Что бы ты сделала для меня?
    Вы спали в холоде?
    В сильный холод положила бы (в постель)
    Вы в спину транспорта?
    На своей спине потащила бы,
    Разве вы hammallık?
    Выполняла бы тяжелую работу?
    Я знаю, что Амма ..
    Боже, откуда мне знать ...
    Я видел один, который я сделал ..
    Сделай и давай я увижу.

    Что бы я делал, если бы я был?
    Если б я был, что я бы сделал,
    Я спал в мороз
    И в сильный холод бы уложил,
    на моей спине в моем taşırt
    И на своей спине бы потащил,
    Я сделал hammallık
    Делал бы тяжелую работу.
    Я не знаю, о, я ..
    Боже, откуда мне знать,
    подождите, вы подождать и посмотреть ..
    Подожди, подожди, да и посмотри.

    Что-то случилось со мной придет ко мне у?
    Если в мою голову придет что-то, была бы ты рядом со мной,
    Ты послушай меня, если я пример?
    Если бы возникла проблема, выслушала бы меня?
    Возможно, вы назначили с самого начала?
    Из своей головы выбросила бы, прижала бы к груди,
    Ты же вам удалось Bagre?
    Если бы возникла проблема, выслушала бы меня?
    Хочу ли я, чтобы нести мою боль?
    Боль мою перенесла бы, если я захочу

    Что бы вы сделали для меня?
    Что бы ты сделала для меня?
    Вы спали в холоде?
    В сильный холод положила бы (в постель)
    Вы в спину транспорта?
    На своей спине потащила бы,
    Разве вы hammallık?
    Выполняла бы тяжелую работу?
    Я знаю, что Амма ..
    Боже, откуда мне знать ...
    Я видел один, который я сделал ..
    Сделай и давай я увижу.

    Что бы я делал, если бы я был?
    Если б я был, что я бы сделал,
    Я спал в мороз
    И в сильный холод бы уложил,
    на моей спине в моем taşırt
    И на своей спине бы потащил,
    Я сделал hammallık
    Делал бы тяжелую работу.
    Я не знаю, о, я ..
    Боже, откуда мне знать,
    подождите, вы подождать и посмотреть ..
    Подожди, подожди, да и посмотри

    Кем бы вы ни смеяться, вы думаете, что ничья,
    değermi пытается все, что он затрагивает на
    Не обманывайте себя .........
    Не довольствуйся
    Что бы вы сделали для меня в?
    Что бы ты сделала для меня?

    Что бы я делал, если бы я был?
    Если б я был, что я бы сделал,
    Я спал в мороз
    И в сильный холод бы уложил,
    на моей спине в моем taşırt
    И на своей спине бы потащил,
    Я сделал hammallık
    Делал бы тяжелую работу.
    Я не знаю, о, я ..
    Боже, откуда мне знать,
    подождите, вы подождать и посмотреть ..
    Подожди, подожди, да и посмотри

    Смотрите также:

    Все тексты Gokhan Ozen >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет