• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Forseti - Dunkelheit

    Исполнитель: Forseti
    Название песни: Dunkelheit
    Дата добавления: 02.06.2015 | 07:19:01
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Forseti - Dunkelheit, а также перевод песни и видео или клип.
    Sturm zieht auf
    und mächtig heben Winde ihren Atem an.
    Feines Rauschen wird zum Beben.
    Schwarz zeigt sich die Himmelsbahn.

    Drohend hell die Blitze reißen
    Auseinander jene Lüfte,
    Aufgeladen schon vom heißen
    Abenddunst der Regendüfte.

    Letztes Licht schwindet verdrossen
    Greisenhaft in Dunkelheit.
    Dämmernd hat sich angeschlossen
    Trübes Rot, unendlich weit.

    Fremd verfärbt neigt sich im Tosen
    Zwielicht seinem Ende hin.
    Taumelnd noch sucht es in losen
    Abendschatten letzten Sinn.

    Bloßgelegt von Nacht und Regen
    Hockt die nackte Dunkelheit
    Auf den aufgeschwämmten Wegen
    Küssend ohne Zärtlichkeit.

    Drückt mich fest entschlossen nieder,
    Hält die Augen mir verbunden,
    Bis ermattet meine Glieder
    Mit den aufgerissenen Wunden.

    Starr nur noch zu Boden sinken,
    Lieblos hin zur Dunkelheit,
    Um aus ihrem Schwarz zu trinken
    Nie gekannte Ewigkeit.

    Тьма.

    Надвигается буря,
    И страшные ветры разносят её дыхание.
    Лёгкий шум вырастает в грохот.
    Мглой затягивается небосвод.

    Угрожающими вспышками
    Молнии разрывают небо,
    И уже пропитан горячий
    Вечерний туман запахами дождя.

    Последний свет исчезает,
    Обессилев, во тьме.
    И бесконечно далеко тянется
    Красный шлейф.

    Сменяются краски, бушуя,
    На землю ложатся сумерки.
    Но, ещё не окрепнув, ищут они
    Конечного смысла в вечерних тенях.

    Обнажённая ночью и дождём,
    Скачет голая тьма
    По размытым дорогам,
    Целуя неласково.

    Она накрепко придавливает меня,
    Глаза мои держит закрытыми,
    Нанося рваные раны,
    Обескровливает мои члены.

    Лишь бы припасть к земле, оцепенев,
    С чёрствым сердцем броситься во тьму,
    Чтобы из её черноты испить
    Неизведанной вечности.

    Автор перевода — Ковалев Ярослав
    Штурма zieht Auf
    унд mächtig heben Winde Ihren Атем.
    Feines Rauschen WIRD Zum Beben.
    Шварц zeigt Сич умереть Himmelsbahn.

    Drohend ад умереть Blitze reißen
    Auseinander Jene Lüfte,
    Aufgeladen Шон вом heißen
    Abenddunst дер Regendüfte.

    Letztes Лихт schwindet verdrossen
    Greisenhaft в Dunkelheit.
    Dämmernd шляпа Сич angeschlossen
    Trübes Рот, unendlich Weit.

    Fremd verfärbt neigt Сич им Tosen
    Zwielicht seinem Энде хин.
    Taumelnd Ночь Sucht ES в лосьен
    Abendschatten letzten Sinn.

    Bloßgelegt фон унд Nacht Реген
    Hockt умереть nackte Dunkelheit
    Auf ден aufgeschwämmten Wegen
    Küssend оЬпе Zärtlichkeit.

    Drückt Мичиган праздник entschlossen Нидер,
    Стой умереть Augen Мир verbunden,
    Бис ermattet Моя Глидер
    Мит ден aufgerissenen Wunden.

    Старр Нур Ночь цу Боден sinken,
    Lieblos хин цур Dunkelheit,
    Хм AUS ihrem Шварц цу Trinken
    Nie gekannte Ewigkeit.

    Тьма.

    Надвигается буря,
    И страшные ветры разносят её дыхание.
    Лёгкий шум вырастает в грохот.
    Мглой затягивается небосвод.

    Угрожающими вспышками
    Молнии разрывают небо,
    И уже пропитан горячий
    Вечерний туман запахами дождя.

    Последний свет исчезает,
    Обессилев, во тьме.
    И бесконечно далеко тянется
    Красный шлейф.

    Сменяются краски, бушуя,
    На землю ложатся сумерки.
    Но, ещё не окрепнув, ищут они
    Конечного смысла в вечерних тенях.

    Обнажённая ночью и дождём,
    Скачет голая тьма
    По размытым дорогам,
    Целуя неласково.

    Она накрепко придавливает меня,
    Глаза мои держит закрытыми,
    Нанося рваные раны,
    Обескровливает мои члены.

    Лишь бы припасть к земле, оцепенев,
    С чёрствым сердцем броситься во тьму,
    Чтобы из её черноты испить
    Неизведанной вечности.

    Автор перевода - Ковалев Ярослав

    Смотрите также:

    Все тексты Forseti >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет