• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ESL Podcast 300 - Arriving for an Appointment

    Исполнитель: ESL Podcast 300
    Название песни: Arriving for an Appointment
    Дата добавления: 01.05.2016 | 10:13:39
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ESL Podcast 300 - Arriving for an Appointment , а также перевод песни и видео или клип.
    I arrived a little early for my sales appointment with the office manager of Lyon Industries, and spoke to the receptionist.

    Juri: Hello. I’m here for my 11:30 appointment with Sue Gibbons.

    Receptionist: What is your name?

    Juri: It’s Juri Lakoff.

    Receptionist: I’ll let her know that you’re here. [Speaking into the telephone] Sue, this is Rhonda. Your 11:30 appointment is here. Should I send him up? Okay, I’ll do that. [Hangs up the telephone] Ms. Gibbons says that she’s running a little late and is tied up in another meeting right now. She should be wrapping things up very quickly and will be free in a few minutes. Would you like to wait in the reception area right over there?

    Juri: Sure. No problem.

    Receptionist: Can I get you something? Coffee or tea?

    Juri: No, I’m fine. I was just wondering how many employees you have in this office.

    Receptionist: I don’t know precisely, but I think we have about 80.

    Juri: Oh, that’s a lot. Is the company planning on expanding?

    Receptionist: I’m sorry, but I really don’t know. I’m sure Ms. Gibbons can answer those questions for you.

    Juri: Right, right. I didn’t mean to pump you for information. I was just trying to get the inside scoop on the company before my meeting.

    Receptionist: I understand. Now, if you’ll excuse me, I need to answer this call. Ms. Gibbons should be finished with her other meeting in no time.

    Juri: Oh, sure. I didn’t mean to keep you. Sorry.
    Я прибыл немного рано для моего назначения с продаж офис-менеджера Лиона Industries, и обратился к регистратору.

    Juri: Здравствуйте. Я здесь для моего 11:30 назначение с Сью Gibbons.

    Ресепшн: Как вас зовут?

    Juri: Это Juri Лэкофф.

    Ресепшн: Я дам ей знать, что ты здесь. [Говоря в телефон] Сью, это Ронды. Ваше назначение 11:30 здесь. Должен ли я отправить его? Хорошо, я сделаю это. [Висит трубку] Г-жа Гиббонс говорит, что она немного опаздывал и связали в другой встрече прямо сейчас. Она должна быть оберточной вещи очень быстро и будет свободно в течение нескольких минут. Вы хотите, чтобы ждать в приемной прямо там?

    Юри: Конечно. Нет проблем.

    Ресепшн: Могу ли я вам что-нибудь? Кофе или чай?

    Юри: Нет, я в порядке. Мне было просто интересно, сколько сотрудников у вас есть в этом офисе.

    Ресепшн: Я не знаю точно, но я думаю, что у нас есть около 80.

    Juri: О, это очень много. Является ли компания планирует расширяться?

    Ресепшн: Я прошу прощения, но я действительно не знаю. Я уверен, что г-жа Гиббонс может ответить на эти вопросы для вас.

    Juri: Верно, верно. Я не хотел, чтобы накачать вас информацию. Я просто пытался получить внутри совок на компании до моей встречи.

    Ресепшн: Я понимаю. Теперь, если вы извините меня, мне нужно, чтобы ответить на этот вызов. Г-жа Гиббонс должна быть закончена с ее другой встречи в кратчайшие сроки.

    Юри: Да, конечно. Я не хотел, чтобы держать вас. Сожалею.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет