• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Die Antwoord - Liewe Maatjies OST Vehicle 19

    Исполнитель: Die Antwoord
    Название песни: Liewe Maatjies OST Vehicle 19
    Дата добавления: 12.05.2020 | 06:48:02
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Die Antwoord - Liewe Maatjies OST Vehicle 19, а также перевод песни и видео или клип.
    Uh this is it
    A whole lot of blood, sweat and tears
    But it paid off, I finally made it
    Here I am
    Living the dream...

    Yo this is the f**kin coolest
    Check my nuwe f**kin Pumas
    Grab your phone take a picture
    When you see Yo-Landi Vi$$er and the NINJA/

    Lifes tough, hard times can kill...

    Sometimes I grab the microphone and go ballistic
    Sometimes I grab the mic and skop it like a chill.
    This one's goin out to all my gangsters
    Dik getinte vensters
    Kwaai spoilers
    Gedropte suspensions
    Spiff rims en kak gevaarlike engines
    All I wanna do is zoom zoom zoom
    Met 'n poes every doem doem doem
    Die Antwoord's n mindf**k soos die fokken Matrix
    Have goose bumps from the base kicks

    (CHORUS)
    Hello al my liewe maatjies
    if other gangsters saw me like this...
    Hello al my liewe maatjies
    all my blacks all my coloureds, all my whities.
    (I see the clouds get so deep/Die motherf**king antwoord het jou lief)

    Whats that bru I got the good stuff?
    I can get you hooked up
    My lullaby's float like a butterfly
    Sting like a poesklap
    There's a heavy calm in the middle of my storm
    Geen fokken skaam, skrik vir niks soos die fokken son
    Dik fokken gees
    Die Ninja moves free
    From the cape flats to the overseas
    Skop ek kak gevaarlike poetry
    this world is dark, but light reveals the shape of things at night.

    Translation :
    "Hello al my liewe maatjies" -> "Hello all of my beloved friends"(in a child-like manner)
    "Check my nuwe f**kin Puma's/" -> "Check out my new f**kin Puma's (shoes)"
    "Dik ge-tinte vensters" -> "Thick tinted windows"
    "kak gevaarlike engines" -> "shit dangerous engines"
    " met 'n poes" -> "with a 'poes'"
    "Die Antwoords is 'n motherf**k soos die fokken matrix" -> "Die Antwoord is a motherf**k like the f**kin matrix"
    "Die mutha f**kin antwoord het jou lief" -> "The mutha f**kin atwoord loves you"
    "skrik vir niks soos die fokken son" -> Afraid of nothing like the f**kin sun
    Э-э, это оно
    Много крови, пота и слез
    Но это окупилось, я наконец сделал это
    А вот и я
    Осуществить мечту...

    Эй, это чертовски круто
    Проверьте мой новый F ** ким Пумас
    Возьмите свой телефон сфотографировать
    Когда вы видите Йо-Ланди Vi $$ er и ниндзя /

    Жизнь тяжелая, тяжелые времена могут убить ...

    Иногда я хватаю микрофон и ухожу
    Иногда я беру микрофон и пропускаю его, как холод.
    Это идет ко всем моим гангстерам
    Dik Getinte Vensters
    Kwaai спойлеры
    Гедропт подвески
    Диски Spiff En Kak Gevaarlike
    Все, что я хочу сделать, это увеличить масштаб
    Met 'n poes каждый doem doem doem
    Умри, Антвурда и ум, Фоккен Матрица
    Есть мурашки по коже

    (ХОР)
    Привет всем, мои друзья
    если бы другие гангстеры увидели меня таким ...
    Привет всем, мои друзья
    все мои черные, все мои цветные, все мои белые.
    (Я вижу, как облака становятся такими глубокими / Умри, матушка **, король Антуорд, Хэт Джоу Лайф)

    Что это, я получил хорошие вещи?
    Я могу тебя подключить
    Моя колыбельная плавает как бабочка
    Жало как почесл
    Тяжелое затишье посреди моей бури
    Geen Fokken Skaam, Скрик Вир Никс Соос умирают Fokken сына
    Дик Фоккен Гес
    Die Ninja движется свободно
    От мыса до заморских
    Скоп ек как геваароподобная поэзия
    этот мир темный, но свет раскрывает форму вещей ночью.

    Перевод:
    «Привет всем мои любимые maatjies» -> «Привет всем моим любимым друзьям» (по-детски)
    "Проверьте мою новую F ** Kin Puma's /" -> "Проверьте мою новую F ** Kin Puma's (обувь)"
    "Dik ge-tinte vensters" -> "Толстые тонированные окна"
    "Как Gevaarlike двигателей" -> "Дерьмо опасные двигатели"
    "встретил и поет" -> "поет"
    «Die Antwoord - это мать, ** s soos die fokken matrix» -> «Die Antwoord - это мать ** **, как и матрица f ** kin»
    "Die Mutha F ** Kin Antwoord Het Jou Lief" -> "Mutha F ** Kin Atwoord любит тебя"
    "Скрик Вир Никс Соос умирает сын Фоккен" -> Ничего не боится, как F ** Kin Sun

    Смотрите также:

    Все тексты Die Antwoord >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет