Случай в ресторане
В ресторане по стенкам висят тут и там "Три медведя", "Заколотый витязь". За столом одиноко сидит капитан. - Разрешите? - Спросил я. - Садитесь.
- Закури. - Извините, "Казбек" Не курю. - Ладно, выпей. Давай-ка посуду. - Да, пока принесут...- Пей, кому говорю. Будь здоров! - Обязательно буду.
- Ну, так что же,- сказал, захмелев, капитан,- Водку пьешь ты красиво, однако А видал ты вблизи пулемет или танк? А ходил ли ты, скажем, в атаку?
В сорок третьем, под Курском, я был старшиной, За моею спиною такое... Много всякого, брат, за моею спиной, Чтоб жилось тебе, парень, спокойно.
Он ругался и пил, он спросил про отца, Он кричал, тупо глядя на блюдо: - Я всю жизнь отдал за тебя, подлеца, А ты жизнь прожигаешь, паскуда.
А винтовку тебе. А послать тебя в бой. А ты водку тут хлещешь со мною... Я сидел, как в окопе под Курской дугой, Там, где был капитан старшиною.
Он всё больше хмелел, я за ним по пятам, Только в самом конце разговора Я обидел его, я сказал: "Капитан, Никогда ты не будешь майором." Case in a restaurant
The restaurant hanging on the walls here and there & Quot; Three Bears & quot ;, & quot; stab Knight & quot ;. At the table sits alone captain. - Let Me? - I asked. - Sit Down.
- Lit up. - Excuse me, & quot; Kazbek & quot; I do not smoke. - Okay, have a drink. Let's dish. - Yes, as long as bring ...- Pei, who speak. Be Healthy! - Always will.
- Well, so what, - said, be drunk, Captain - Do you drink vodka you nicely, but And you saw near the machine gun or a tank? And do you go to, say, the attack?
In the forty-third, at Kursk, I was a sergeant, Behind his back is mine ... A lot of things, brother of mine back, That life was you, man, quietly.
He swore and drank, he asked about my father, He shouted, staring blankly at the dish: - All my life I gave for you, scoundrel, And you burn life, paskuda.
A rifle you. And send you into battle. Are you there vodka hleschesh with me ... I sat in a trench under the Kursk arc Where was Captain Petty Officer.
He is increasingly becoming exhilarated, I at his heels, Only at the very end of the call I offended him, I said: & quot; Captain, Never you will not be major. & Quot; Смотрите также: | |