• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ветхий завет - Книга Экклесиаста или Проповедника

    Исполнитель: Ветхий завет
    Название песни: Книга Экклесиаста или Проповедника
    Дата добавления: 19.09.2016 | 07:11:00
    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ветхий завет - Книга Экклесиаста или Проповедника, а также перевод песни и видео или клип.
    Греческое название книги Екклесиаст является точным переводом еврейского названия Кохелет (от кохал — собрание) — говорящий в собрании, т.е. проповедник. Древние христианские экзегеты (Ориген, св. Василий Великий, св. Григорий Нисский, блаж. Иероним и др.) признавали книгу прощальною и покаянною речью царя Соломона, подобно прощальным речам пророка Моисея (Вт. 28 — 32 гл.), Иисуса Навина (Нав. 24 гл.) и пророка Самуила (1Цар. 12 гл.). Духовный смысл книги определяют слова, поставленные в самом начале книги: Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета! (Еккл.1:2). Слово суета в небольшой священной книге встречается 39 раз. В еврейском тексте стоит хэвэл. Первоначальное значение этого слова — дыхание, дуновение, т.е. то, что быстро исчезает, испаряется. Отсюда переносный смысл: пустое, безрезультатное занятие. У пророка Исаии словом хэвэл названо дело, которое не приносит пользы, напрасное, тщетное (30:7). В еврейской грамматике словосочетание хэвэл хавалим (суета сует) называется status constructus, т.е. сопряженное отношение. Применяется оно для выражения предельной степени чего-либо. Например, в положительном значении: небеса небес (Втор.10:14; Пс.67:34) , Царь царей (Ездр.7:12; Дан.2:37). В Екклесиасте сопряженное отношение выражает крайнюю суету, бессмыслицу: Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем? (1:3). Суета все, потому что нет пользы. Это понятие польза является как бы искомым, достижение чего сделало бы жизнь человека несуетной, имеющей смысл. Священный писатель употребляет существительное итрон. Оно в Библии, кроме книги Екклесиаста, больше не встречается. Все испытал в жизни кохелет, но все пережитое и увиденное не есть итрон, все — хэвэл хавалим (суета сует). Недостижимость прочного человеческого счастья выражается в постоянной смене человеческих поколений: Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки (1:4). Печаль на душу наводит и однообразная повторяемость явлений природы: Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием (1:5-7). Но и занятия человеческие не утешают проповедника. К излюбленному выражению хэвэл он прибавляет реут руах (и томление духа) (1:14). Екклесиаст предал сердце, чтобы познать мудрость, но это занятие обнаружило ничтожество всего земного. Убедившись, что познание лишь умножает скорбь, он решил испытать сердце весельем, но и это — суета сует и томление духа. У А.Пушкина есть очень сильное и точное поэтическое выражение: безумных лет угасшее веселье (Элегия). Безумными годы названы потому, что участники веселья придаются удовольствиям, как чему-то нескончаемому. Эпитет безумный поэт использует и в другом стихотворении, применяя его к тем, кто не думает о неизбежном конце земного бытия:

    Брожу ли я вдоль улиц шумных,
    Вхожу ль во многолюдный храм,
    Сижу ль меж юношей безумных,
    Я придаюсь моим мечтам.
    Я говорю: промчатся годы,
    И сколько здесь ни видно нас,
    Мы все взойдем под вечны своды –
    И чей-нибудь уж близок час.

    Трудно сомневаться, что стихотворение навеяно чтением Екклесиаста, если обратиться к началу первоначальной редакции стихотворения:

    Кружусь ли я в толпе мятежной,
    Вкушаю ль сладостный покой,
    Но мысль о смерти неизбежной
    Всегда близка, всегда со мной.

    В последних стихах 2-й главы проповедник приходит к важной мысли, что даже земные блага зависят не от человека. Продолжая мысль о Промысле Божием, священный писатель говорит о том, что жажда высшего блага (стремление к счастью) вложена в человека Самим Богом: Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца (Еккл.3:11).
    The Greek name of the book of Ecclesiastes is an accurate translation of the Hebrew name Kohelet (from Koch - meeting) - speaking in the meeting, ie, preacher. Ancient Christian exegetes (.... Origen, St. Basil the Great, Gregory of Nyssa, Blessed Jerome, etc.) recognized farewell book and repent speech of King Solomon, like the farewell speeches of Prophet Moses (W 28 -.. 32 Chapter) Joshua ( Josh. 24 Sec.) and the prophet Samuel (1 Sam. 12 Sec.). The spiritual meaning of the book define the word, delivered at the beginning of the book: Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities - all is vanity! (Ekkl.1: 2). The word vanity in a small holy book occurs 39 times. In the Hebrew text is hevel. The original meaning of the word - the breath, the breath, ie, that quickly disappears, evaporates. From figurative sense: an empty, futile exercise. The prophet Isaiah's word hevel called a case that does not benefit, vain, vain (30: 7). In Hebrew grammar phrase hevel hawala (vanity) is called status constructus, ie dual attitude. It is used for limiting the degree of expression of something. For example, in the positive sense: the heaven of heavens (Vtor.10: 14; Ps.67: 34), the King of kings (Ezdr.7: 12; Dan 2: 37). Ecclesiastes conjugate ratio expresses extreme vanity, nonsense: What profit hath a man of all his labor which he taketh under the sun? (1: 3). Vanity of all because there is no benefit. This concept is a benefit, as it were sought, which would make the achievement of human life nesuetnoy having meaning. The sacred writer uses the noun intron. It's in the Bible, except the book of Ecclesiastes, no longer occurs. All experienced in life Kohelet, but experienced and seen intron is not all - hevel hawala (vanity). Unattainable lasting human happiness is expressed in constant change of generations of men: One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever (1: 4). Sadness leads per capita and monotonous repetition of the phenomena of nature: The sun rises and the sun goes down, and hastens to his place where he arose. The wind goeth toward the south, and goes to the north, spinning, spinning on its course, and the wind returns to its circuits. All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return, to flow again. All things - in his work: a man can not recount all; eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing (1: 5-7). But the lessons are not human comfort preacher. By hevel favorite expression he adds Reut Ruach (and vexation of spirit) (1:14). Ecclesiastes gave heart to know wisdom, but this activity revealed nothingness of all earthly things. Convinced that knowledge only increases sorrow, he decided to test the heart of the fun, but it is - vanity and vexation of spirit. In Pushkin there is a very strong and precise poetic expression: crazy years extinct fun (Elegy). Mad years it named because the participants are given to pleasures of fun as something never-ending. The epithet insane poet uses, and in another poem, applying it to those who do not think about the inevitable end of life on earth:

        I wander along the bustling streets,
        Eh I went into a crowded temple
        Sit eh between boys crazy,
        I attach my dreams.
        I say promchatsya years
        And how much has nothing to be seen of us,
        We all go up under the eternal arches -
        And somebody's too close to an hour.

    It is difficult to doubt that the poem was inspired by reading Ecclesiastes, if we turn to the top of the original version of the poem:

        I circled the crowd rebellious,
        L eat the sweet peace,
        But the thought of imminent death
        Always close, always with me.

    In the last verse of the 2nd chapter preacher comes to critical thinking that even the creature comforts do not depend on the person. Continuing the idea of ​​the Providence of God, the sacred writer says that thirst for the highest good (pursuit of happiness) is embedded in the human God Himself: He has made everything beautiful in its time, has also set eternity in their heart, yet so that man can not find out the work that God maketh from the beginning to the end (Ekkl.3 11).

    Смотрите также:

    Все тексты Ветхий завет >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет