• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Antonino Spadaccino - Ali Nere

    Исполнитель: Antonino Spadaccino
    Название песни: Ali Nere
    Дата добавления: 23.07.2016 | 19:39:50
    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Antonino Spadaccino - Ali Nere , а также перевод песни и видео или клип.
    Ali nere

    Ho fatto fuori il mio passato lo so
    per tornare forte come non mai
    ma non bastano gli intenti
    se non siamo più gli stessi
    è una ferita che fa male lo so
    certe colpe non si lavano mai
    dentro un letto a cuori spenti
    noi non siamo più gli stessi
    a correre e restare senza respirare
    per nascondermi da me.

    Le parole sono specchi
    che si spezzano tra i denti
    correre e scappare
    spegnere o bruciare
    tra le fiamme insieme a te
    dei sorrisi sono gli echi
    che si perdono nei tempi.

    Ma io non ti aspetto più
    adesso aspettami tu
    rivoglio le mie ali che seppur nere
    facevano da scudo in quelle sere
    e non mi fermo più
    chi resta fermo sei tu
    rivoglio le mie ali anche seppur nere
    facevano da scudo in quelle sere.

    Ho rinunciato
    calpestato
    fatto a pezzi un'altra vita per inseguire te
    cancellato gli orizzonti
    ubriacato di rimpianti
    ho mendicato
    barcollato
    preso a pugni l'infinito
    per inseguire te
    navigando tra i tormenti
    del riflesso dei tuoi occhi.

    Ma non ti cerco più
    adesso cercami tu
    rivoglio le mie ali che seppur nere
    facevano da scudo in quelle sere
    no non mi fermo più
    chi resta fermo sei tu
    rivoglio le mie ali che seppur nere
    facevano da scudo in quelle sere.

    Tu non mi credi
    ma come vedi
    sono ancora in piedi
    sono ancora in piedi
    tu non mi credi
    ma come vedi
    sono ancora in piedi
    sono ancora in piedi.

    Io non ti aspetto più
    io non ti aspetto più
    no non mi fermo più
    chi resta fermo sei tu
    rivoglio le mie ali che seppur nere
    facevano da scudo in quelle sere.

    Io non mi fermo più
    chi resta fermo sei tu
    rivoglio le mie ali che seppur nere
    facevano da scudo in quelle sere

    ЧЕРНЫЕ КРЫЛЬЯ

    Знаю, я разделался с прошлым,
    Чтоб вернуться сильным, как никогда.
    Но благие намерения не помогают,
    Когда мы уже не те.
    Знаю, эта рана не заживёт,
    Не всякую вину можно смыть
    В постели, отключив чувства,
    Мы уже не те,
    Чтобы бежать, задыхаться,
    Чтобы скрыться от себя.

    Слова — как зеркала,
    Что хрустят на зубах,
    Бежать, удирать,
    Гасить огонь или сгорать
    В одном с тобой пламени —
    В отголосках улыбок,
    что стихают со временем.

    Но я уже не жду тебя.
    Теперь ты меня жди.
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера,
    И я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера.

    Я отрёкся,
    Растоптал,
    Разрушил начатую было жизнь, чтобы последовать за тобой,
    Устремлялся за тридевять земель,
    Упивался слезами,
    Вымаливал,
    Валился с ног,
    Бился с бесконечностью,
    Чтобы следовать за тобой,
    Лавируя между Сциллой и Харибдой,
    В отражении твоих глаз.

    Но я уже не ищу тебя.
    Теперь ты меня ищи.
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера,
    Нет, я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера,

    Ты мне не веришь,
    Но, как видишь,
    Я ещё держусь,
    Я ещё держусь,
    Ты мне не веришь,
    Но, как видишь,
    Я ещё держусь,
    Я ещё держусь.

    Я уже не жду тебя.
    Я уже не жду тебя.
    И я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера.

    И я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера.
    Автор перевода — Комарова Ольга
    черные крылья
     
    Я вынул свое прошлое, я знаю,
    чтобы вернуться сильнее, чем когда-либо
    но намерения не хватает
    если мы не то же самое
    Это рана, которая болит знаю
    некоторые преступления никогда не мыть
    в тускло кровать сердца
    мы не то же самое
    бежать и бежать из дыхания
    чтобы скрыть от меня.

    Слова зеркала
    что разрыв между зубами
    бежать и бежать
    выключить или сжечь
    в пламени с вами
    улыбки являются отголоски
    что теряется во времени.

    Но я не ожидаю более
    Теперь ждем Вас
    Я хочу, чтобы это мои крылья, что, хотя черный
    Они служили в качестве прикрытия для тех вечеров
    и я не остановлюсь более
    Кто стоит на месте ты
    Я хочу, чтобы это даже несмотря на мои черные крылья
    Они служили в качестве прикрытия для тех вечеров.

    Я отказался
    растоптали
    расчленил другую жизнь, чтобы преследовать вас
    удаленные горизонты
    опьяненный сожалений
    Я умоляла
    балансировала
    перфорированный бесконечность
    преследовать вас
    навигации в муках
    отражение ваших глаз.

    Но я не смотрю на вас больше
    Теперь вы меня нашли
    Я хочу, чтобы это мои крылья, что, хотя черный
    Они служили в качестве прикрытия для тех вечеров
    Я никогда не останавливаться не более
    Кто стоит на месте ты
    Я хочу, чтобы это мои крылья, что, хотя черный
    Они служили в качестве прикрытия для тех вечеров.

    Вы не верите мне
    но, как вы видите
    Я до сих пор стоял
    Я до сих пор стоял
    Вы не верите мне
    но, как вы видите
    Я до сих пор стоял
    Они все еще стоят.

    Я буду ждать больше,
    Я буду ждать больше,
    Я никогда не останавливаться не более
    Кто стоит на месте ты
    Я хочу, чтобы это мои крылья, что, хотя черный
    Они служили в качестве прикрытия для тех вечеров.

    Я не останавливаюсь более
    Кто стоит на месте ты
    Я хочу, чтобы это мои крылья, что, хотя черный
    Они служили в качестве прикрытия для тех вечеров

    ЧЕРНЫЕ КРЫЛЬЯ

    Знаю, я разделался с прошлым,
    Чтоб вернуться сильным, как никогда.
    Но благие намерения не помогают,
    Когда мы уже не те.
    Знаю, эта рана не заживёт,
    Не всякую вину можно смыть
    В постели, отключив чувства,
    Мы уже не те,
    Чтобы бежать, задыхаться,
    Чтобы скрыться от себя.

    Слова - как зеркала,
    Что хрустят на зубах,
    Бежать, удирать,
    Гасить огонь или сгорать
    В одном с тобой пламени -
    В отголосках улыбок,
    что стихают со временем.

    Но я уже не жду тебя.
    Теперь ты меня жди.
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера,
    И я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера.

    Я отрёкся,
    Растоптал,
    Разрушил начатую было жизнь, чтобы последовать за тобой,
    Устремлялся за тридевять земель,
    Упивался слезами,
    Вымаливал,
    Валился с ног,
    Бился с бесконечностью,
    Чтобы следовать за тобой,
    Лавируя между Сциллой и Харибдой,
    В отражении твоих глаз.

    Но я уже не ищу тебя.
    Теперь ты меня ищи.
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера,
    Нет, я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера,

    Ты мне не веришь,
    Но, как видишь,
    Я ещё держусь,
    Я ещё держусь,
    Ты мне не веришь,
    Но, как видишь,
    Я ещё держусь,
    Я ещё держусь.

    Я уже не жду тебя.
    Я уже не жду тебя.
    И я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера.

    И я уже не стою на месте,
    Это ты стоишь на месте,
    Я хочу вернуть свои крылья, они, хоть и чёрные,
    Оберегали меня в те вечера.
    Автор Перевода - Комарова Ольга

    Смотрите также:

    Все тексты Antonino Spadaccino >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет