• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Abu Aws - 1. Al-Fatiha - 70. Al-Maarij

    Исполнитель: Abu Aws
    Название песни: 1. Al-Fatiha - 70. Al-Maarij
    Дата добавления: 23.09.2016 | 10:17:28
    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Abu Aws - 1. Al-Fatiha - 70. Al-Maarij, а также перевод песни и видео или клип.
    1. Просящий просил мучения, которые постигают
    2. неверующих. Никто не сможет предотвратить его
    3. вопреки Аллаху, Владыке ступеней.
    4. Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.
    5. Прояви же красивое терпение.
    6. Они считают его далеким.
    7. Мы же видим, что оно близко.
    8. В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
    9. а горы станут подобны шерсти,
    10. родственник не станет расспрашивать родственника,
    11. хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
    12. своей супругой и своим братом,
    13. своим родом, который укрывал его,
    14. и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
    15. Но нет! Это - Адское пламя,
    16. сдирающее кожу с головы,
    17. зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
    18. кто копил и прятал.
    19. Воистину, человек создан нетерпеливым,
    20. беспокойным, когда его касается беда,
    21. и скупым, когда его касается добро.
    22. Это не относится к молящимся,
    23. которые регулярно совершают свой намаз,
    24. которые выделяют известную долю своего имущества
    25. для просящих и обездоленных,
    26. которые веруют в День воздаяния,
    27. которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
    28. ведь мучения от их Господа небезопасны,
    29. которые оберегают свои половые органы от всех,
    30. кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
    31. тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
    32. которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
    33. которые стойки в своих свидетельствах
    34. и которые оберегают свой намаз.
    35. Им будет оказано почтение в Райских садах.
    36. Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
    37. толпами справа и слева?
    38. Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
    39. Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
    40. Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии
    41. заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
    42. Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
    43. В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).
    44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
    Транскрипция:
    1. са'ала сā'илун бигьазъāбин вāкъигь
    2. лилкāфирйна лайса лахьу дāфигь
    3. мина Аллāхьи зъи ал-магьāридж
    4. тагьруджу ал-малā'икату ва ар-руху 'илайхьи фи явмин кāна микъдāрухьу хъамсина 'алфа санахь
    5. фāсбир сабрāан джамилā
    6. 'иннахьум яравнахьу багьидā
    7. ва нарāхьу къарибā
    8. явма такуну ас-самā'у кāлмухьл
    9. ва такуну ал-джибāлу кāлгьихьн
    10. ва лā яс'алу хамимун хамимā
    11. йубассарунахьум явадду ал-муджриму лав яфтади мин гьазъāби явми'изъин бибанихь
    12. ва сāхибатихьи ва 'ахъихь
    13. ва фасилатихьи аллати ту'увйхь
    14. ва ман фи ал-'арди джамигьāан съумма йунджихь
    15. каллā 'иннахьā лазá
    16. наззāгьатан лилшшавá
    17. тадгьу ман 'адбара ва таваллá
    18. ва джамагьа фа'авгьá
    19. 'инна ал-'инсāна хъуликъа хьалугьā
    20. 'изъā массахьу аш-шарру джазугьā
    21. ва 'изъā массахьу ал-хъайру манугьāан
    22. 'иллā ал-мусаллин
    23. ал-лазъина хьум гьалá салāтихьим дā'имун
    24. ва ал-лазъина фи 'амвāлихьим хакъкъун магьлум
    25. лилссā'или ва ал-махрум
    26. ва ал-лазъина йусаддикъуна биявми ад-дин
    27. ва ал-лазъина хьум мин гьазъāби раббихьим мушфикъун
    28. 'инна гьазъāба раббихьим гъайру ма'мун
    29. ва ал-лазъина хьум лифуруджихьим хāфизун
    30. 'иллā гьалá 'азвāджихьим 'ав мā малакат 'аймāнухьум фа'иннахьум гъайру малумин
    31. фамани ибтагъá варā'а зъāлика фа'улā'ика хьуму ал-гьāдун
    32. ва ал-лазъина хьум ли'мāнāтихьим ва гьахьдихьим рāгьун
    33. ва ал-лазъина хьум бишахьāдāтихьим къā'имун
    34. ва ал-лазъина хьум гьалá салāтихьим йухāфизун
    35. 'улā'ика фи джаннāтин мукрамун
    36. фамāли ал-лазъина кафару къибалака мухьтигьин
    37. гьани ал-ямини ва гьани аш-шимāли гьизин
    38. 'аятмагьу куллу имри'ин минхьум 'ан йудхъала джанната нагьимин
    39. каллā 'иннā хъалакънāхьум миммā ягьламуна
    40. фалā 'укъсиму бирабби ал-машāрикъи ва ал-магъāриби 'иннā лакъāдирун
    41. гьалá 'ан нубаддила хъайрāан минхьум ва мā нахну бимасбукъин
    42. фазъархьум яхъуду ва ялгьабу хаттá йулāкъу явмахьуму ал-лазъи югьадун
    43. явма яхъруджуна мина ал-'адждāсъи сирāгьāан ка'аннахьум 'илá нусубин юфидун
    44. хъāшигьатан 'абсāрухьум тархьакъухьум зъиллатун зъāлика ал-явму ал-лазъи кāну югьадун
    1. Просящий просил мучения, которые постигают
    2. неверующих. Никто не сможет предотвратить его
    3. вопреки Аллаху, Владыке ступеней.
    4. Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.
    5. Прояви же красивое терпение.
    6. Они считают его далеким.
    7. Мы же видим, что оно близко.
    8. В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
    9. а горы станут подобны шерсти,
    10. родственник не станет расспрашивать родственника,
    11. хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
    12. своей супругой и своим братом,
    13. своим родом, который укрывал его,
    14. и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
    15. Но нет! Это - Адское пламя,
    16. сдирающее кожу с головы,
    17. зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
    18. кто копил и прятал.
    19. Воистину, человек создан нетерпеливым,
    20. беспокойным, когда его касается беда,
    21. и скупым, когда его касается добро.
    22. Это не относится к молящимся,
    23. которые регулярно совершают свой намаз,
    24. которые выделяют известную долю своего имущества
    25. для просящих и обездоленных,
    26. которые веруют в День воздаяния,
    27. которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
    28. ведь мучения от их Господа небезопасны,
    29. которые оберегают свои половые органы от всех,
    30. кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
    31. тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
    32. которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
    33. которые стойки в своих свидетельствах
    34. и которые оберегают свой намаз.
    35. Им будет оказано почтение в Райских садах.
    36. Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
    37. толпами справа и слева?
    38. Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
    39. Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
    40. Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии
    41. заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
    42. Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
    43. В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).
    44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
    Транскрипция:
    1. са'ала сā'илун бигьазъāбин вāкъигь
    2. лилкāфирйна лайса лахьу дāфигь
    3. мина Аллāхьи зъи ал-магьāридж
    4. тагьруджу ал-малā'икату ва ар-руху 'илайхьи фи явмин кāна микъдāрухьу хъамсина 'алфа санахь
    5. фāсбир сабрāан джамилā
    6. 'иннахьум яравнахьу багьидā
    7. ва нарāхьу къарибā
    8. явма такуну ас-самā'у кāлмухьл
    9. ва такуну ал-джибāлу кāлгьихьн
    10. ва лā яс'алу хамимун хамимā
    11. йубассарунахьум явадду ал-муджриму лав яфтади мин гьазъāби явми'изъин бибанихь
    12. ва сāхибатихьи ва 'ахъихь
    13. ва фасилатихьи аллати ту'увйхь
    14. ва ман фи ал-'арди джамигьāан съумма йунджихь
    15. каллā 'иннахьā лазá
    16. наззāгьатан лилшшавá
    17. тадгьу ман 'адбара ва таваллá
    18. ва джамагьа фа'авгьá
    19. 'инна ал-'инсāна хъуликъа хьалугьā
    20. 'изъā массахьу аш-шарру джазугьā
    21. ва 'изъā массахьу ал-хъайру манугьāан
    22. 'иллā ал-мусаллин
    23. ал-лазъина хьум гьалá салāтихьим дā'имун
    24. ва ал-лазъина фи 'амвāлихьим хакъкъун магьлум
    25. лилссā'или ва ал-махрум
    26. ва ал-лазъина йусаддикъуна биявми ад-дин
    27. ва ал-лазъина хьум мин гьазъāби раббихьим мушфикъун
    28. 'инна гьазъāба раббихьим гъайру ма'мун
    29. ва ал-лазъина хьум лифуруджихьим хāфизун
    30. 'иллā гьалá 'азвāджихьим 'ав мā малакат 'аймāнухьум фа'иннахьум гъайру малумин
    31. фамани ибтагъá варā'а зъāлика фа'улā'ика хьуму ал-гьāдун
    32. ва ал-лазъина хьум ли'мāнāтихьим ва гьахьдихьим рāгьун
    33. ва ал-лазъина хьум бишахьāдāтихьим къā'имун
    34. ва ал-лазъина хьум гьалá салāтихьим йухāфизун
    35. 'улā'ика фи джаннāтин мукрамун
    36. фамāли ал-лазъина кафару къибалака мухьтигьин
    37. гьани ал-ямини ва гьани аш-шимāли гьизин
    38. 'аятмагьу куллу имри'ин минхьум 'ан йудхъала джанната нагьимин
    39. каллā 'иннā хъалакънāхьум миммā ягьламуна
    40. фалā 'укъсиму бирабби ал-машāрикъи ва ал-магъāриби 'иннā лакъāдирун
    41. гьалá 'ан нубаддила хъайрāан минхьум ва мā нахну бимасбукъин
    42. фазъархьум яхъуду ва ялгьабу хаттá йулāкъу явмахьуму ал-лазъи югьадун
    43. явма яхъруджуна мина ал-'адждāсъи сирāгьāан ка'аннахьум 'илá нусубин юфидун
    44. хъāшигьатан 'абсāрухьум тархьакъухьум зъиллатун зъāлика ал-явму ал-лазъи кāну югьадун

    Смотрите также:

    Все тексты Abu Aws >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет