• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Староримские хоралы - Improperia - Sanctus Deus

    Исполнитель: Староримские хоралы
    Название песни: Improperia - Sanctus Deus
    Дата добавления: 22.09.2016 | 23:33:21
    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Староримские хоралы - Improperia - Sanctus Deus, а также перевод песни и видео или клип.
    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.
    Quia eduxi te de terra Aegypti: parasti Crucem Salvatori tuo.

    Agios o Theos.
    Sanctus Deus.
    Agios ischyros.
    Sanctus fortis.
    Agios athanatos eleison imas.
    Sanctus immortalis, miserere nobis.

    Quia eduxi te per desertum quadraginta annis: et manna cibavi te, et introduxi te in terram satis bonam: parasti crucem Salvatori tuo.

    Quid ultra debui facere tibi, et non feci? Ego quidem plantavi te vineam meam speciosissimam: et tu facta es mihi nimis amara; aceto namque sitim meam potasti, et lancea perforasti latus Salvatori tuo.

    Ego propter te flagellavi Aegyptum cum primogenitis suis; et tu me flagellatum tradidisti.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego eduxi te de Aegypto, demerso Pharaone in mare rubrum; et tu me tradidìsti principibus Sacerdotum.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego ante te aperui mare, et tu aperuisti lancea latus meum.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego ante te praeivi in columna nubis: et tu me duxisti ad praetorium Pilati.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego te pavi manna per desertum; et tu me caecidisti alapis, et flagellis.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego te potavi aqua salutis de petra; et tu me potasti felle, et aceto.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego propter te Chananaeorum Reges percussi: et tu percussisti arundine caput meum.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego dedi tibi sceptrum regale; et tu dedisti capiti med spineam coronam.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.

    Ego te exaltavi magna virtute; et tu me suspendisti in patibulo Crucis.

    Popule meus, quid feci tibi? aut in quo constristavi te? responde mihi.
    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.
    Я вывел тебя из земли Египетской, ты приготовил крест за Спасителя твоего.

    Айос O Теос.
    Святой Бог.
    Святой сильны.
    Святой воин.
    Агиос athanatos имеют самый низкий.
    Святый Бессмертный, помилуй нас.

    Потому что я привел тебя через пустыни сорок лет, и питал тебя манной, и вывел тебя в землю, превышающую хорошо, ты приготовил крест для своего Спасителя.

    Что еще я мог сделать с тобой, я не сделал? Мой самый красивый виноградник, я посадил тебя, на самом деле, и ты стал горьким превышая ко Мне; ибо ты гасят мою жажду, и с копьем пронзил сторону Спасителя твоего.

    Ради твоего Я бичевали Египет с его первенец его собственной; и ты бичевали доставлен.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я вывел тебя из земли Египетской, утопив фараону в Красном море, Ты избавил меня к первосвященникам.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я открыл море пред тобою, и ты с копьем еси открыл мою сторону.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я пошел пред тобою в столпе облачном, а ты привел меня к преторию Пилата.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я питал тебя манной в пустыне; и вы приняли меня и избили его с бичами и бичей.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я дал тебе воду спасения от скалы; и ты дал мне желчь и уксус пить.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Ради твоего Я поразил царей Хананеев, а ты ударил меня по голове с тростником.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я дал вам царский скипетр; Ты дал терновый венец на голову мед.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Я возвысил тебя с большой силой; и ты повешен меня на виселице Креста.

    О мой народ, что я сделал для вас? или в которых constristavi вы? Ответьте мне.

    Смотрите также:

    Все тексты Староримские хоралы >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет